translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2016-09-16 16:32:52 +02:00
parent a0aa2d6b5d
commit 22f0eb2113
1 changed files with 100 additions and 30 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 13:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 13:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-16 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Événements"
msgid "Meetings"
msgstr "Rendez-vous"
#: agendas/models.py:36 agendas/models.py:124 agendas/models.py:137
#: agendas/models.py:36 agendas/models.py:128 agendas/models.py:141
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
@ -36,38 +36,90 @@ msgstr "Slug"
msgid "Kind"
msgstr "Type"
#: agendas/models.py:85
#: agendas/models.py:40
msgid "Minimal booking delay (in days)"
msgstr "Délai de réservation minimal (en jours)"
#: agendas/models.py:42
msgid "Maximal booking delay (in days)"
msgstr "Délai de réservation maximal (en jours)"
#: agendas/models.py:89
msgid "Week day"
msgstr "Jour de la semaine"
#: agendas/models.py:86
#: agendas/models.py:90
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: agendas/models.py:87
#: agendas/models.py:91
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: agendas/models.py:125
#: agendas/models.py:129
msgid "Duration (in minutes)"
msgstr "Durée (en minutes)"
#: agendas/models.py:133
#: agendas/models.py:137
msgid "Date/time"
msgstr "Date et heure"
#: agendas/models.py:134
#: agendas/models.py:138
msgid "Places"
msgstr "Places"
#: agendas/models.py:136
#: agendas/models.py:140
msgid "Places in waiting list"
msgstr "Places dans la liste d'attente"
#: agendas/models.py:138
#: agendas/models.py:142
msgid "Optional label to identify this date."
msgstr "Libellé optionnel pour identifier la date."
#: manager/forms.py:71
msgid "Events File"
msgstr "Fichier d'événements"
#: manager/forms.py:72
msgid ""
"CSV file with date, time, number of places, number of places in waiting "
"list, and label as columns."
msgstr ""
"Fichier CSV avec comme colonnes la date, l'heure, le nombre de places, "
"le nombre de places sur la liste d'attente et le libellé."
#: manager/forms.py:80
msgid "Invalid file format."
msgstr "Format de fichier invalide."
#: manager/forms.py:92
#, python-format
msgid "Invalid file format. (line %d)"
msgstr "Format de fichier invalide. (ligne %d)"
#: manager/forms.py:93
msgid "date"
msgstr "date"
#: manager/forms.py:93
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: manager/forms.py:106
#, python-format
msgid "Invalid file format. (date/time format, line %d)"
msgstr "Format de fichier invalide. (format date/heure, ligne %d)"
#: manager/forms.py:110
#, python-format
msgid "Invalid file format. (number of places, line %d)"
msgstr "Format de fichier invalide. (nombre de places, ligne %d)"
#: manager/forms.py:115
#, python-format
msgid "Invalid file format. (number of places in waiting list, line %d)"
msgstr "Format de fichier invalide. (nombre de places sur la liste d'attente, ligne %d)"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_form.html:6
msgid "Edit Agenda"
msgstr "Modification de l'agenda"
@ -86,13 +138,14 @@ msgstr "Enregistrer"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_form.html:19
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_delete.html:14
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:32
#: manager/templates/chrono/manager_import_events.html:28
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:31
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html:31
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:6
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:81
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:82
msgid "identifier:"
msgstr "identifiant :"
@ -102,34 +155,39 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:9
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:11
#: manager/templates/chrono/manager_import_events.html:15
msgid "Import Events"
msgstr "Importer des événements"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:12
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:21
msgid "New Event"
msgstr "Nouvel événement"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:13
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:14
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:20
msgid "New Meeting Type"
msgstr "Nouveau type de rendez-vous"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:14
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:15
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html:20
msgid "New Time Period"
msgstr "Nouvelle période horaire"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:44
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:45
msgid "full"
msgstr "plein"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:47
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:48
#, python-format
msgid "%(places)s places, %(booked_places)s booked places"
msgstr "%(places)s places, %(booked_places)s places réservées"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:51
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:52
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -140,7 +198,7 @@ msgstr ""
" %(waiting_places)s sur %(places)s dans la liste d'attente\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:64
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:65
msgid ""
"\n"
" This agenda doesn't have any event yet. Click on the \"New Event\" button "
@ -154,11 +212,11 @@ msgstr ""
"ajouter un premier.\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:74
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:75
msgid "Meeting Types"
msgstr "Types de rendez-vous"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:89
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:90
msgid ""
"\n"
" This agenda doesn't have any meeting type yet. Click on the \"New Meeting "
@ -167,16 +225,16 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
"Cet agenda ne comporte encore aucun type de rendez-vous. Cliquez sur le bouton "
 Nouveau type de rendez-vous » dans le coin supérieur droite de la page pour en "
"ajouter un premier.\n"
"Cet agenda ne comporte encore aucun type de rendez-vous. Cliquez sur le "
"bouton « Nouveau type de rendez-vous » dans le coin supérieur droite de la "
"page pour en ajouter un premier.\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:96
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:97
msgid "Time Periods"
msgstr "Périodes horaires"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:110
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:111
msgid ""
"\n"
" This agenda doesn't have any time period yet. Click on the \"New Time "
@ -186,14 +244,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Cet agenda ne comporte encore aucune période horaire. Cliquez sur le bouton "
 Nouvelle période horaire » dans le coin supérieur droite de la page pour en "
"ajouter une première.\n"
 Nouvelle période horaire » dans le coin supérieur droite de la page pour "
"en ajouter une première.\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:13
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:17
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:27
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:5 manager/views.py:191
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:5 manager/views.py:227
msgid "Agendas"
msgstr "Agendas"
@ -225,6 +283,10 @@ msgstr ""
" Ce site n'a pas encore d'agenda. Cliquez sur le bouton « Nouveau » dans "
"le coin supérieur droit de la page pour en ajouter un premier. "
#: manager/templates/chrono/manager_import_events.html:27
msgid "Import"
msgstr "Importation"
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:18
msgid "Edit Meeting Type"
msgstr "Modification du type de rendez-vous"
@ -237,5 +299,13 @@ msgstr "Modification de la période horaire"
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#: manager/views.py:117
#, python-format
msgid "%d events have been imported."
msgstr "%d événements ont été importés."
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "Renommer"
#~ msgid "Agenda"
#~ msgstr "Agenda"