translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2019-09-17 19:16:37 +02:00
parent a0da57e0f3
commit a2b0a427d6
1 changed files with 30 additions and 22 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-17 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
@ -26,12 +26,12 @@ msgid "Meetings"
msgstr "Rendez-vous"
#: chrono/agendas/models.py:61 chrono/agendas/models.py:249
#: chrono/agendas/models.py:290 chrono/agendas/models.py:418
#: chrono/agendas/models.py:290 chrono/agendas/models.py:420
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: chrono/agendas/models.py:62 chrono/agendas/models.py:250
#: chrono/agendas/models.py:419
#: chrono/agendas/models.py:421
msgid "Identifier"
msgstr "identifiant"
@ -92,15 +92,23 @@ msgstr "Places dans la liste d'attente"
msgid "Optional label to identify this date."
msgstr "Libellé optionnel pour identifier la date."
#: chrono/agendas/models.py:368
#: chrono/agendas/models.py:292
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: chrono/agendas/models.py:293
msgid "Optional event description."
msgstr "Description optionnelle pour l'événement."
#: chrono/agendas/models.py:370
msgid "Label displayed to user"
msgstr "Libellé affiché à l'usager"
#: chrono/agendas/models.py:421
#: chrono/agendas/models.py:423
msgid "URL to fetch time period exceptions from"
msgstr "Adresse à laquelle récupérer les exceptions"
#: chrono/agendas/models.py:488
#: chrono/agendas/models.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to retrieve remote calendar (%(url)s, HTTP error %(status_code)s)."
@ -108,50 +116,50 @@ msgstr ""
"Erreur à la récupération du calendrier distant (%(url)s, Erreur HTTP "
"%(status_code)s)."
#: chrono/agendas/models.py:492
#: chrono/agendas/models.py:494
#, python-format
msgid "Failed to retrieve remote calendar (%(url)s, %(exception)s)."
msgstr ""
"Erreur à la récupération du calendrier distant (%(url)s, %(exception)s)."
#: chrono/agendas/models.py:504
#: chrono/agendas/models.py:506
msgid "File format is invalid."
msgstr "Le format de fichier n'est pas reconnu."
#: chrono/agendas/models.py:509
#: chrono/agendas/models.py:511
msgid "The file doesn't contain any events."
msgstr "Le fichier ne contient aucun événement."
#: chrono/agendas/models.py:517
#: chrono/agendas/models.py:519
msgid "Exception"
msgstr "Exception"
#: chrono/agendas/models.py:525
#: chrono/agendas/models.py:527
#, python-format
msgid "Event \"%s\" has no start date."
msgstr "L'événement « %s » n'a pas de date de début."
#: chrono/agendas/models.py:613
#: chrono/agendas/models.py:615
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant externe"
#: chrono/agendas/models.py:614
#: chrono/agendas/models.py:616
msgid "Optional Label"
msgstr "Libellé optionnel"
#: chrono/agendas/models.py:615
#: chrono/agendas/models.py:617
msgid "Exception start time"
msgstr "Début de l'exception"
#: chrono/agendas/models.py:616
#: chrono/agendas/models.py:618
msgid "Exception end time"
msgstr "Fin de l'exception"
#: chrono/agendas/models.py:618
#: chrono/agendas/models.py:620
msgid "Recurrence ID"
msgstr "ID de la récurrence"
#: chrono/agendas/models.py:652
#: chrono/agendas/models.py:654
msgid "One or several bookings exists within this time slot."
msgstr "Des réservatons existent dans cette période."
@ -521,7 +529,7 @@ msgstr "Délai de réservation maximal :"
#: chrono/manager/templates/chrono/manager_base.html:19
#: chrono/manager/templates/chrono/manager_base.html:29
#: chrono/manager/templates/chrono/manager_home.html:5
#: chrono/manager/views.py:802
#: chrono/manager/views.py:804
msgid "Agendas"
msgstr "Agendas"
@ -645,23 +653,23 @@ msgid_plural "%(count)d agendas have been created."
msgstr[0] "Un agenda a été créé."
msgstr[1] "%(count)d agendas on t été créés."
#: chrono/manager/views.py:115
#: chrono/manager/views.py:116
msgid "No agenda updated."
msgstr "Aucun agenda mis à jour."
#: chrono/manager/views.py:117
#: chrono/manager/views.py:118
#, python-format
msgid "An agenda has been updated."
msgid_plural "%(count)d agendas have been updated."
msgstr[0] "Un agenda a été mis à jour."
msgstr[1] "%(count)d agendas ont été mis à jour."
#: chrono/manager/views.py:596
#: chrono/manager/views.py:598
#, python-format
msgid "%d events have been imported."
msgstr "%d événements ont été importés."
#: chrono/manager/views.py:792
#: chrono/manager/views.py:794
#, python-format
msgid "An exception has been imported."
msgid_plural "%(count)d exceptions have been imported."