summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>2020-10-16 08:43:46 (GMT)
committerBenjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>2020-10-17 06:46:27 (GMT)
commitdb0789ee2e08d5ddb900abc3ea4c67216531c535 (patch)
treed5df02f0530abe69530d5c81655c7ca71cc02c22
parent13bb51ecefd4e40148eba07b8701f8d026b6a2ba (diff)
downloadauthentic-db0789ee2e08d5ddb900abc3ea4c67216531c535.zip
authentic-db0789ee2e08d5ddb900abc3ea4c67216531c535.tar.gz
authentic-db0789ee2e08d5ddb900abc3ea4c67216531c535.tar.bz2
translation update (#47773)
-rw-r--r--src/authentic2/a2_rbac/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po243
-rw-r--r--src/authentic2/custom_user/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po142
-rw-r--r--src/authentic2/disco_service/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po42
-rw-r--r--src/authentic2/idp/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po80
-rw-r--r--src/authentic2/idp/saml/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po122
-rw-r--r--src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po3377
-rw-r--r--src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po (renamed from src/authentic2/manager/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po)0
-rw-r--r--src/authentic2/manager/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po1557
-rw-r--r--src/authentic2/saml/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po489
-rw-r--r--src/authentic2_idp_oidc/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po2
10 files changed, 3187 insertions, 2867 deletions
diff --git a/src/authentic2/a2_rbac/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/authentic2/a2_rbac/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index fe82d83..0000000
--- a/src/authentic2/a2_rbac/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,243 +0,0 @@
-# authentic2 rbac french l10n
-# Copyright (C) 2015 Entr'ouert
-# This file is distributed under the same license as the authentic2 package.
-# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: django-rbac\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-02 18:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:26+0200\n"
-"Last-Translator: Benjamin Dauvergner <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
-"Language: French\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/admin.py:77 src/authentic2/a2_rbac/models.py:401
-msgid "name"
-msgstr "nom"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:88
-msgid "Manager of roles"
-msgstr "Administrateur des rôles"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:89
-#, python-brace-format
-msgid "Roles - {ou}"
-msgstr "Rôles - {ou}"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:93
-msgid "Manager of organizational units"
-msgstr "Administrateur des entités"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:94
-#, python-brace-format
-msgid "Organizational unit - {ou}"
-msgstr "Entités - {ou}"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:97
-msgid "Manager of users"
-msgstr "Administrateur des utilisateurs"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:98
-#, python-brace-format
-msgid "Users - {ou}"
-msgstr "Utilisateurs - {ou}"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:102
-msgid "Manager of services"
-msgstr "Administrateur des services"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:103
-#, python-brace-format
-msgid "Services - {ou}"
-msgstr "Services - {ou}"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:124
-#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:126
-#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:127
-msgid "Manager"
-msgstr "Administrateur"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:52
-msgid "Send reset link"
-msgstr "Envoyer un lien de réinitialisation"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:53
-msgid "Manual password definition"
-msgstr "Définition manuelle du mot de passe"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:68
-msgid "Username is unique"
-msgstr "L’identifiant doit être unique"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:72
-msgid "Email is unique"
-msgstr "Le courriel doit être unique"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:74
-#: src/authentic2/a2_rbac/signal_handlers.py:42
-msgid "Default organizational unit"
-msgstr "Collectivité par défaut"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:79
-msgid "Validate emails"
-msgstr "Validation des adresses de courriel"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:84
-msgid "Show username"
-msgstr "Afficher l’identifiant de l’usager"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:91
-msgid "Users can reset password"
-msgstr "Les utilisateurs peuvent réinitialiser le mot de passe"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:94
-msgid "User creation password policy"
-msgstr "Politique de création de mot de passe des usagers"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:99
-msgid "Days after which the user receives an account deletion alert"
-msgstr "Nombre de jours avant l’alerte de suppression de compte"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:101 src/authentic2/a2_rbac/models.py:109
-msgid ""
-"Ensure that this value is greater than 30 days, or leave blank for "
-"deactivating."
-msgstr ""
-"Assurez-vous que cette valeur est supérieure à 30 jours, ou laissez vide "
-"pour désactiver."
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:107
-msgid "Delay in days before cleaning unused accounts"
-msgstr "Nombre de jours avant la suppression des comptes inutilisés"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:117
-msgid "organizational unit"
-msgstr "collectivité"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:118
-msgid "organizational units"
-msgstr "collectivités"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:135
-msgid ""
-"You cannot unset this organizational unit as the default, but you can set "
-"another one as the default."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas enlever le drapeau défaut de cette collectivité, mais "
-"vous pouvez le poser sur une autre collectivité."
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:139
-msgid "Deletion and alert delays must be set together."
-msgstr ""
-"Les délais de suppression et d’alerte doivent être remplis simultanément."
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:142
-msgid "Deletion alert delay must be less than actual deletion delay."
-msgstr "Le délai d’alerte doit être inférieur au délai de suppression."
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:149
-#, python-brace-format
-msgid "Managers of \"{ou}\""
-msgstr "Administrateur de la collectivité « {ou} »"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:185
-msgid "permission"
-msgstr "permission"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:186
-msgid "permissions"
-msgstr "permissions"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:204
-msgid "administrative scope content type"
-msgstr "type d’objet administré"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:207
-msgid "administrative scope id"
-msgstr "identifiant de l’objet administré"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:215
-msgid "service"
-msgstr "application"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:221
-msgid "external id"
-msgstr "identifiant externe"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:231
-msgid "Allow adding or deleting role members"
-msgstr "Autoriser l’ajout ou la suppression de membres"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:243
-#, python-brace-format
-msgid "Managers of role \"{role}\""
-msgstr "Administrateur du rôle « {role} »"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:268
-msgid "Name already used"
-msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:275
-msgid "Slug already used"
-msgstr "Ce slug est déjà utilisé."
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:319 src/authentic2/a2_rbac/models.py:396
-msgid "role"
-msgstr "rôle"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:320
-msgid "roles"
-msgstr "rôles"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:382
-msgid "role parenting relation"
-msgstr "relation de parenté entre rôles"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:383
-msgid "role parenting relations"
-msgstr "relations de parenté entre rôles"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:392
-msgid "string"
-msgstr "chaîne"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:405
-msgid "kind"
-msgstr "type"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:407
-msgid "value"
-msgstr "valeur"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:411
-msgid "role attributes"
-msgstr "attributs de rôle"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:425
-msgid "Change password"
-msgstr "Modification de mot de passe"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:426
-msgid "Reset password"
-msgstr "Réinitialisation de mot de passe"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:427
-msgid "Activate"
-msgstr "Activation"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:428
-msgid "Change email"
-msgstr "Modification de l’adresse de courriel"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:429
-msgid "Manage role members"
-msgstr "Gestion des membres d’un rôle"
-
-#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:431
-msgid "Manage service consents"
-msgstr "Gestion des consentements"
diff --git a/src/authentic2/custom_user/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/authentic2/custom_user/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 9ffe1c9..0000000
--- a/src/authentic2/custom_user/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,142 +0,0 @@
-# authentic2 custom_user french l10n
-# Copyright (C) 2015 Entr'ouvert
-# This file is distributed under the same license as the authentic2 package.
-# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: authentic2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:42+0200\n"
-"Last-Translator: Benjamin Dauvergn <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"Language: French\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: src/authentic2/custom_user/apps.py:56
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom"
-
-#: src/authentic2/custom_user/apps.py:64
-msgid "Last name"
-msgstr "Nom"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:148
-msgid "uuid"
-msgstr "identifiant unique"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:151
-msgid "username"
-msgstr "identifiant"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:152
-msgid "first name"
-msgstr "prénom"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:153
-msgid "last name"
-msgstr "nom"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:155
-msgid "email address"
-msgstr "courriel"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:161
-msgid "email verified"
-msgstr "courriel vérifié"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:163
-msgid "staff status"
-msgstr "statut équipe"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:165
-msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
-msgstr "Précise si l’utilisateur peut se connecter à ce site d’administration."
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:168
-msgid "active"
-msgstr "activé"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:170
-msgid ""
-"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
-"instead of deleting accounts."
-msgstr ""
-"Précise si l’utilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci "
-"plutôt que de supprimer le compte."
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:173
-msgid "organizational unit"
-msgstr "collectivité"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:181
-msgid "date joined"
-msgstr "date d’inscription"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:183
-msgid "Last modification time"
-msgstr "Dernière modification"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:187
-msgid "Last account deletion alert"
-msgstr "Dernière alerte sur la suppression du compte"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:191
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:377
-msgid "Deletion date"
-msgstr "Date de suppression"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:207
-msgid "user"
-msgstr "utilisateur"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:208
-msgid "users"
-msgstr "utilisateurs"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:256
-msgid ""
-"An account needs at least one identifier: username, email or a full name "
-"(first and last name)."
-msgstr ""
-"Vous devez préciser au moins un identifiant parmi : identifiant utilisateur, "
-"adresse de courriel ou nom complet – prénom et nom."
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:286
-msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
-msgstr "Cet identifiant est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:302
-msgid ""
-"This email address is already in use. Please supply a different email "
-"address."
-msgstr ""
-"Cette adresse de courriel est déjà utilisée. Veuillez en choisir une autre."
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:379
-msgid "Old UUID"
-msgstr "Ancien UUID"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:383
-msgid "Old user id"
-msgstr "Ancien identifiant en base"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:387
-msgid "Old email adress"
-msgstr "Ancienne adresse de courriel"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:391
-msgid "Old data"
-msgstr "Données conservées"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:407
-msgid "deleted user"
-msgstr "utilisateur supprimé"
-
-#: src/authentic2/custom_user/models.py:408
-msgid "deleted users"
-msgstr "utilisateurs supprimés"
diff --git a/src/authentic2/disco_service/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/authentic2/disco_service/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index bb7ab5a..0000000
--- a/src/authentic2/disco_service/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# authentic2 disco-service french l10n
-# Copyright (C) 2015 Entr'ouvert
-# This file is distributed under the same license as the authentic2 package.
-# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: authentic2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 14:46+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
-"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
-"Language: french\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:139
-#, python-format
-msgid "HTTP verb not supported %s"
-msgstr "verbe HTTP %s non pris en charge"
-
-#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:180
-msgid "missing mandatory parameter entityID"
-msgstr "paramètre obligatoire entityID manquant"
-
-#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:184
-#, python-format
-msgid "policy %r not implemented"
-msgstr "le règlement %r n’est pas géré"
-
-#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:195
-#, python-format
-msgid "unable to find a valid return url for %s"
-msgstr "impossible de trouver une URL de retour valide pour %s"
-
-#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:201
-#, python-format
-msgid "invalid return url %(return_url)s for %(entity_id)s"
-msgstr "URL de retour %(return_url)s invalide pour %(entity_id)s"
diff --git a/src/authentic2/idp/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/authentic2/idp/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index e6217e4..0000000
--- a/src/authentic2/idp/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-# French translation of Authentic
-# Copyright (C) 2010, 2011 Entr'ouvert
-# This file is distributed under the same license as the Authentic package.
-# Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Authentic\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-15 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:21+0200\n"
-"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
-"Language-Team: None\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#: authentic2/idp/models.py:18
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#: authentic2/idp/models.py:21
-msgid "Ask the user consent before forwarding attributes"
-msgstr ""
-"Demander le consentement de l’utilisateur avant d’envoyer des attributs"
-
-#: authentic2/idp/models.py:24
-msgid "Allow the user to select the forwarding attributes"
-msgstr "Permettre à l’utilisateur de sélectionner les attributs à envoyer"
-
-#: authentic2/idp/models.py:31
-msgid "Pull attributes list"
-msgstr "Liste des attributs des sources locales"
-
-#: authentic2/idp/models.py:40
-msgid "Forward pushed attributes"
-msgstr "Faire suivre les attributs poussés"
-
-#: authentic2/idp/models.py:50
-msgid "Map forwarded pushed attributes"
-msgstr "Mapper les attributs poussés à faire suivre"
-
-#: authentic2/idp/models.py:56
-msgid "Output name format"
-msgstr "Format du nom de l’attribut en sortie"
-
-#: authentic2/idp/models.py:63
-msgid "Output namespace"
-msgstr "Espace de nom en sortie"
-
-#: authentic2/idp/models.py:71
-msgid "Filter by source the forwarded pushed attributes"
-msgstr "Filtrer par source les attributs poussés à faire suivre"
-
-#: authentic2/idp/models.py:78
-msgid "Filter by attribute names the forwarded pushed attributes"
-msgstr "Filtrer par attribut les attributs poussés à faire suivre"
-
-#: authentic2/idp/models.py:86
-msgid "Filter by source and per attribute the forwarded pushed attributes"
-msgstr ""
-"Filtrer par source et par attribut les attributs poussés à faire suivre"
-
-#: authentic2/idp/models.py:94
-msgid "Map filtered attributes"
-msgstr "Mapper les attributs filtrés"
-
-#: authentic2/idp/models.py:101
-msgid "Send an error when a required attribute is missing"
-msgstr "envoyer une erreur lorsqu’un attribut requis est manquant"
-
-#: authentic2/idp/models.py:108
-msgid "attribute policy"
-msgstr "règlement sur les attributs"
-
-#: authentic2/idp/models.py:109
-msgid "attribute policies"
-msgstr "règlements sur les attributs"
diff --git a/src/authentic2/idp/saml/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/authentic2/idp/saml/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 86f2e54..0000000
--- a/src/authentic2/idp/saml/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-# authentic2 idp saml french l10n
-# Copyright (C) 2014 Entr'ouvert
-# This file is distributed under the same license as the authentic package.
-# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Authentic\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
-"Language-Team: None\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:93
-msgid "Login"
-msgstr "Connexion"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:103
-msgid "Logout"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:183
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:202
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:510
-#, python-format
-msgid ""
-"SAMLv2 Single Sign On: invalid message for WebSSO profile with HTTP-Redirect "
-"binding: %r"
-msgstr ""
-"SAMLv2 Single Sign On: message invalide pour le profil utilisant le binding "
-"HTTP-Redirect : %r"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:515
-msgid ""
-"SAMLv2 Single Sign On: the request cannot be answered because no valid "
-"protocol binding could be found"
-msgstr ""
-"SAMLv2 Single Sign On: la requête ne peut être traitée car elle est "
-"invalide : un binding de protocole n’a pu être trouvé"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:552
-msgid "sso: No SP policy defined"
-msgstr "sso: Pas de politique pour les fournisseurs de service définie"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:653
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1069
-msgid "request has expired"
-msgstr "la requête a expiré"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:661
-msgid "continue_sso: error loading login"
-msgstr "continue_sso: erreur au rechargement de l’objet login"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:663
-#, python-format
-msgid "continue_sso: unknown provider %s"
-msgstr "continue_sso: fournisseur %s inconnu"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:789
-#, python-format
-msgid "Provider %s is unknown"
-msgstr "Le fournisseur %s est inconnu"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:793
-msgid "No service provider policy defined"
-msgstr "Pas de politique de fournisseur de service définie"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:927
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1093
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1104
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1290
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1320
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1357
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1366
-#, python-format
-msgid "You are being redirected to \"%s\""
-msgstr "Vous allez être redirigé sur « %s »"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1359
-msgid "Invalid logout request"
-msgstr "Requête de déconnexion invalide"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/templates/idp/saml/logout_fragment.html:2
-#, python-format
-msgid "Sending logout to %(name)s..."
-msgstr "Déconnexion avec %(name)s…"
-
-#: src/authentic2/idp/saml/templates/idp/saml/unknown_provider.html:6
-#, python-format
-msgid "We were unable to load provider <tt>%(entity_id)s</tt>."
-msgstr ""
-"Nous n’avons pas pu charger le fournisseur de service <tt>%(entity_id)s</tt>."
-
-#: src/authentic2/idp/saml/templates/idp/saml/unknown_provider.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" You can <a href=\"%(add_url)s\">add</a> it now or <a href=\"\">retry</"
-"a>.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Vous pouvez <a href=\"%(add_url)s\">l’ajouter</a> maintenant ou <a href="
-"\"\">réessayer</a>.\n"
-" "
-
-#: src/authentic2/idp/saml/views.py:44
-#, python-brace-format
-msgid "Federation to {0} deleted"
-msgstr "La liaison avec {0} a été supprimée."
diff --git a/src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 61c7379..e9ea789 100644
--- a/src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-13 11:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-16 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -18,11 +18,245 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: debian/multitenant/debian_config.py:40 src/authentic2/forms/passwords.py:39
-#: src/authentic2/forms/registration.py:40
+#: src/authentic2/forms/registration.py:40 src/authentic2/manager/forms.py:644
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:4
+#: src/authentic2/saml/models.py:134
#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:4
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
+#: src/authentic2/a2_rbac/admin.py:77 src/authentic2/a2_rbac/models.py:401
+#: src/authentic2/apps/journal/models.py:127
+#: src/authentic2/manager/tables.py:204 src/authentic2/models.py:139
+#: src/authentic2/models.py:368 src/authentic2/saml/models.py:208
+#: src/authentic2/saml/models.py:304
+msgid "name"
+msgstr "nom"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:88
+msgid "Manager of roles"
+msgstr "Administrateur des rôles"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:89
+#, python-brace-format
+msgid "Roles - {ou}"
+msgstr "Rôles - {ou}"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:93
+msgid "Manager of organizational units"
+msgstr "Administrateur des entités"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:94
+#, python-brace-format
+msgid "Organizational unit - {ou}"
+msgstr "Entités - {ou}"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:97
+msgid "Manager of users"
+msgstr "Administrateur des utilisateurs"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:98
+#, python-brace-format
+msgid "Users - {ou}"
+msgstr "Utilisateurs - {ou}"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:102
+msgid "Manager of services"
+msgstr "Administrateur des services"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:103
+#, python-brace-format
+msgid "Services - {ou}"
+msgstr "Services - {ou}"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:124
+#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:126
+#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:127
+msgid "Manager"
+msgstr "Administrateur"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:52
+msgid "Send reset link"
+msgstr "Envoyer un lien de réinitialisation"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:53
+msgid "Manual password definition"
+msgstr "Définition manuelle du mot de passe"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:68
+msgid "Username is unique"
+msgstr "L’identifiant doit être unique"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:72
+msgid "Email is unique"
+msgstr "Le courriel doit être unique"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:74
+#: src/authentic2/a2_rbac/signal_handlers.py:42
+msgid "Default organizational unit"
+msgstr "Collectivité par défaut"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:79
+msgid "Validate emails"
+msgstr "Validation des adresses de courriel"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:84
+msgid "Show username"
+msgstr "Afficher l’identifiant de l’usager"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:91
+msgid "Users can reset password"
+msgstr "Les utilisateurs peuvent réinitialiser le mot de passe"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:94
+msgid "User creation password policy"
+msgstr "Politique de création de mot de passe des usagers"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:99
+msgid "Days after which the user receives an account deletion alert"
+msgstr "Nombre de jours avant l’alerte de suppression de compte"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:101 src/authentic2/a2_rbac/models.py:109
+msgid ""
+"Ensure that this value is greater than 30 days, or leave blank for "
+"deactivating."
+msgstr ""
+"Assurez-vous que cette valeur est supérieure à 30 jours, ou laissez vide "
+"pour désactiver."
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:107
+msgid "Delay in days before cleaning unused accounts"
+msgstr "Nombre de jours avant la suppression des comptes inutilisés"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:117
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:173 src/authentic2/models.py:374
+msgid "organizational unit"
+msgstr "collectivité"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:118
+msgid "organizational units"
+msgstr "collectivités"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:135
+msgid ""
+"You cannot unset this organizational unit as the default, but you can set "
+"another one as the default."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas enlever le drapeau défaut de cette collectivité, mais "
+"vous pouvez le poser sur une autre collectivité."
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:139
+msgid "Deletion and alert delays must be set together."
+msgstr ""
+"Les délais de suppression et d’alerte doivent être remplis simultanément."
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:142
+msgid "Deletion alert delay must be less than actual deletion delay."
+msgstr "Le délai d’alerte doit être inférieur au délai de suppression."
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:149
+#, python-brace-format
+msgid "Managers of \"{ou}\""
+msgstr "Administrateur de la collectivité « {ou} »"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:185
+msgid "permission"
+msgstr "permission"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:186
+msgid "permissions"
+msgstr "permissions"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:204
+msgid "administrative scope content type"
+msgstr "type d’objet administré"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:207
+msgid "administrative scope id"
+msgstr "identifiant de l’objet administré"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:215
+msgid "service"
+msgstr "application"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:221 src/authentic2/models.py:56
+msgid "external id"
+msgstr "identifiant externe"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:231
+msgid "Allow adding or deleting role members"
+msgstr "Autoriser l’ajout ou la suppression de membres"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:243
+#, python-brace-format
+msgid "Managers of role \"{role}\""
+msgstr "Administrateur du rôle « {role} »"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:268
+msgid "Name already used"
+msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:275
+msgid "Slug already used"
+msgstr "Ce slug est déjà utilisé."
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:319 src/authentic2/a2_rbac/models.py:396
+msgid "role"
+msgstr "rôle"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:320
+msgid "roles"
+msgstr "rôles"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:382
+msgid "role parenting relation"
+msgstr "relation de parenté entre rôles"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:383
+msgid "role parenting relations"
+msgstr "relations de parenté entre rôles"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:392 src/authentic2/attribute_kinds.py:255
+msgid "string"
+msgstr "chaîne de caractère"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:405 src/authentic2/models.py:145
+msgid "kind"
+msgstr "type"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:407
+msgid "value"
+msgstr "valeur"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:411
+msgid "role attributes"
+msgstr "attributs de rôle"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:425
+msgid "Change password"
+msgstr "Modification de mot de passe"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:426 src/authentic2/views.py:666
+msgid "Password reset"
+msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:427
+msgid "Activation"
+msgstr "Activation"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:428
+msgctxt "operation"
+msgid "Change email"
+msgstr "Modification de l’adresse de courriel"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:429
+msgid "Manage role members"
+msgstr "Gestion des membres d’un rôle"
+
+#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:431
+msgid "Manage service consents"
+msgstr "Gestion des consentements"
+
#: src/authentic2/admin.py:41
msgid "Cleanup expired objects"
msgstr "Nettoyer les objets qui ont expiré"
@@ -40,8 +274,9 @@ msgstr "adresses IP"
msgid "deleted user %r"
msgstr "utilisateur supprimé %r"
-#: src/authentic2/admin.py:128 src/authentic2/models.py:53
-#: src/authentic2/models.py:348
+#: src/authentic2/admin.py:128 src/authentic2/apps/journal/models.py:242
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:207 src/authentic2/models.py:53
+#: src/authentic2/models.py:349
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
@@ -73,6 +308,7 @@ msgstr "Un utilisateur doit au minimum posséder un courriel ou un identifiant."
#: src/authentic2/authenticators.py:67
#: src/authentic2/forms/authentication.py:37 src/authentic2/forms/profile.py:31
#: src/authentic2/forms/profile.py:53 src/authentic2/forms/registration.py:124
+#: src/authentic2/manager/forms.py:282
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_profile.html:4
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -89,8 +325,9 @@ msgstr ""
"formulaire</a>."
#: src/authentic2/admin.py:234 src/authentic2/forms/registration.py:136
+#: src/authentic2/manager/forms.py:216
msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr "Les deux champs mot de passe ne correspondent pas."
+msgstr "Les deux champs mot de passe ne correspondent pas l’un à l’autre."
#: src/authentic2/admin.py:241
msgid "Password confirmation"
@@ -104,7 +341,9 @@ msgstr "Entrez le même mot de passe qu’au dessus, pour validation."
msgid "Personal info"
msgstr "Informations personnelles"
-#: src/authentic2/admin.py:278
+#: src/authentic2/admin.py:278 src/authentic2/manager/role_views.py:277
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:35
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:7
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -113,6 +352,7 @@ msgid "Important dates"
msgstr "Dates importantes"
#: src/authentic2/admin.py:306
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:66
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
@@ -138,12 +378,12 @@ msgid "you are not authorized to create users in this ou"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à vous inscrire dans cette collectivité."
#: src/authentic2/api_views.py:159 src/authentic2/api_views.py:166
-#: tests/test_all.py:523 tests/test_all.py:548 tests/test_all.py:637
-#: tests/test_all.py:662
+#: tests/test_all.py:526 tests/test_all.py:551 tests/test_all.py:640
+#: tests/test_all.py:665
msgid "You already have an account"
msgstr "Vous avez déjà un compte."
-#: src/authentic2/api_views.py:163 tests/test_all.py:535 tests/test_all.py:649
+#: src/authentic2/api_views.py:163 tests/test_all.py:538 tests/test_all.py:652
msgid "Username is required in this ou"
msgstr "L’identifiant est requis dans cette collectivité."
@@ -201,10 +441,173 @@ msgstr ""
#: src/authentic2/app_settings.py:154
#: src/authentic2/forms/authentication.py:139
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:3
#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:3
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
+#: src/authentic2/apps/journal/app.py:24
+#: src/authentic2/manager/journal_views.py:78
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:596
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:613
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/journal.html:4
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/journal.html:10
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:38
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:18
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:25
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:934 src/authentic2/manager/views.py:605
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal des évènements"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/forms.py:93
+#: src/authentic2/apps/journal/forms.py:106
+msgid "All dates"
+msgstr "Toutes les dates"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/forms.py:142
+#, python-format
+msgid "Days of %s"
+msgstr "Jours de %s"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/forms.py:144
+#, python-format
+msgid "Months of %s"
+msgstr "Mois de %s"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/forms.py:146
+msgid "Years"
+msgstr "Années"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/forms.py:154
+msgid "year"
+msgstr "année"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/forms.py:156
+msgid "month"
+msgstr "mois"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/forms.py:158
+msgid "day"
+msgstr "jour"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/models.py:143
+msgid "event type"
+msgstr "type d’évènement"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/models.py:144
+msgid "event types"
+msgstr "types d’évènement"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/models.py:239
+msgid "timestamp"
+msgstr "date"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/models.py:251
+msgid "session"
+msgstr "session"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/models.py:259
+msgid "type"
+msgstr "type"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/models.py:262
+msgid "reference ids"
+msgstr "références aux objets"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/models.py:266
+msgid "reference ct ids"
+msgstr "références aux types d’objets"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/models.py:269
+msgid "data"
+msgstr "donnée"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/models.py:368
+msgid "event"
+msgstr "évènement"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/models.py:369
+msgid "events"
+msgstr "évènements"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/search_engine.py:87
+msgid ""
+"You can use colon terminated prefixes to make special searches, and you can "
+"use quote around the suffix to preserve spaces."
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser des préfixes terminés par le caractère deux points, "
+"« : », pour faire des recherches spéciales, la valeur suffixée peut être "
+"entourée par des guillemets pour en préserver les espaces, ex. : <tt>prefix:"
+"\"valeur espacée\"</tt>."
+
+#: src/authentic2/apps/journal/search_engine.py:100
+msgid ""
+"You can use <tt>session:abcd</tt> to find all events related to the session "
+"whose key starts with <tt>abcd</tt>."
+msgstr ""
+"Utilisez <tt>session:abcd</tt> pour chercher tous les évènements relatifs à "
+"la session dont l’identifiant commence par <tt>abcd</tt>."
+
+#: src/authentic2/apps/journal/search_engine.py:111
+msgid ""
+"You can use <tt>event:login</tt> to find all events of type <tt>login</tt>."
+msgstr ""
+"Utilisez <tt>event:login</tt> pour trouver tous les évènements du type "
+"<tt>login</tt>."
+
+#: src/authentic2/apps/journal/search_engine.py:123
+msgid ""
+"You can use <tt>email:john.doe@example.com</tt> to find all events related "
+"to users with this email address.</tt>."
+msgstr ""
+"Utilisez <tt>email:jean.dupond@example.com</tt> pour trouver tous les "
+"évènements relatifs aux utilisateurs ayant cette adresse de courriel."
+
+#: src/authentic2/apps/journal/search_engine.py:133
+msgid ""
+"You can use <tt>username:john</tt> to find all events related to users whose "
+"username is <tt>john</tt>."
+msgstr ""
+"Utilisez <tt>username:jean</tt> pour trouver tous les évènements relatifs "
+"aux utilisateurs dont l’identifiant est <tt>jean</tt>."
+
+#: src/authentic2/apps/journal/templates/journal/event_list.html:8
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Date"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/templates/journal/event_list.html:9
+#: src/authentic2/manager/tables.py:76
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/templates/journal/event_list.html:10
+msgid "Session"
+msgstr "Session"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/templates/journal/event_list.html:11
+msgid "Message"
+msgstr "Description"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/templates/journal/event_list.html:29
+msgid "Journal is empty."
+msgstr "Le journal est vide."
+
+#: src/authentic2/apps/journal/templates/journal/pagination.html:4
+msgid "First page"
+msgstr "Premiers évènements"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/templates/journal/pagination.html:5
+msgid "Previous page"
+msgstr "Évènements précédents"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/templates/journal/pagination.html:11
+msgid "Next page"
+msgstr "Évènements suivants"
+
+#: src/authentic2/apps/journal/templates/journal/pagination.html:12
+msgid "Last page"
+msgstr "Derniers évènements"
+
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:52
msgctxt "title"
msgid "Mrs"
@@ -246,10 +649,6 @@ msgstr "Vous devez entrer un code postal"
msgid "ex.: 13260"
msgstr "ex : 13260"
-#: src/authentic2/attribute_kinds.py:255
-msgid "string"
-msgstr "chaîne de caractère"
-
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:263
msgid "title"
msgstr "civilité"
@@ -291,8 +690,13 @@ msgid "SIRET validation code does not match"
msgstr "Les clé de validation de votre SIRET sont inexactes"
#: src/authentic2/attributes_ng/engine.py:119
+#: src/authentic2/manager/tables.py:90 src/authentic2/manager/tables.py:130
+#: src/authentic2/manager/tables.py:141 src/authentic2/manager/tables.py:166
+#: src/authentic2/manager/tables.py:186 src/authentic2/manager/tables.py:199
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:50
+#: src/authentic2/saml/models.py:122
msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+msgstr "Aucun·e"
#: src/authentic2/attributes_ng/engine.py:120
msgid "List of verified attributes"
@@ -484,6 +888,133 @@ msgstr "La clé externe « %s » existe déjà"
msgid "Role \"%s\" does not exist"
msgstr "Le rôle « %s » n’existe pas"
+#: src/authentic2/custom_user/apps.py:56
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:5
+#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1263
+#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:5
+msgid "First name"
+msgstr "Prénom"
+
+#: src/authentic2/custom_user/apps.py:64
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:6
+#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:919
+#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:6
+msgid "Last name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:148
+msgid "uuid"
+msgstr "identifiant unique"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:151
+msgid "username"
+msgstr "identifiant"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:152
+msgid "first name"
+msgstr "prénom"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:153
+msgid "last name"
+msgstr "nom"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:155
+msgid "email address"
+msgstr "courriel"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:161
+msgid "email verified"
+msgstr "courriel vérifié"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:163
+msgid "staff status"
+msgstr "statut équipe"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:165
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "Précise si l’utilisateur peut se connecter à ce site d’administration."
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:168
+msgid "active"
+msgstr "activé"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:170
+msgid ""
+"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
+"instead of deleting accounts."
+msgstr ""
+"Précise si l’utilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci "
+"plutôt que de supprimer le compte."
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:181
+msgid "date joined"
+msgstr "date d’inscription"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:183
+msgid "Last modification time"
+msgstr "Dernière modification"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:187
+msgid "Last account deletion alert"
+msgstr "Dernière alerte sur la suppression du compte"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:191
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:377
+msgid "Deletion date"
+msgstr "Date de suppression"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:208
+msgid "users"
+msgstr "utilisateurs"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:256
+msgid ""
+"An account needs at least one identifier: username, email or a full name "
+"(first and last name)."
+msgstr ""
+"Vous devez préciser au moins un identifiant parmi : identifiant utilisateur, "
+"adresse de courriel ou nom complet – prénom et nom."
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:286
+#: src/authentic2/forms/registration.py:88 tests/test_all.py:740
+msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
+msgstr ""
+"Cet identifiant est déjà utilisé. Utilisez s’il vous plaît un autre "
+"identifiant."
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:302
+#: src/authentic2/forms/registration.py:106
+msgid ""
+"This email address is already in use. Please supply a different email "
+"address."
+msgstr ""
+"Cette adresse de courriel est déjà utilisée. Utilisez s’il vous plaît une "
+"autre adresse de courriel."
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:379
+msgid "Old UUID"
+msgstr "Ancien UUID"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:383
+msgid "Old user id"
+msgstr "Ancien identifiant en base"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:387
+msgid "Old email adress"
+msgstr "Ancienne adresse de courriel"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:391
+msgid "Old data"
+msgstr "Données conservées"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:407
+msgid "deleted user"
+msgstr "utilisateur supprimé"
+
+#: src/authentic2/custom_user/models.py:408
+msgid "deleted users"
+msgstr "utilisateurs supprimés"
+
#: src/authentic2/data_transfer.py:199
#, python-format
msgid "Role \"%(name)s\": %(errors)s"
@@ -518,6 +1049,30 @@ msgstr "Valeur de contexte non prise en charge pour ou_delete_orphans : %s"
msgid "Unsupported context value for role_delete_orphans : %s"
msgstr "Valeur de contexte non prise en charge pour role_delete_orphans : %s"
+#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:139
+#, python-format
+msgid "HTTP verb not supported %s"
+msgstr "verbe HTTP %s non pris en charge"
+
+#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:180
+msgid "missing mandatory parameter entityID"
+msgstr "paramètre obligatoire entityID manquant"
+
+#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:184
+#, python-format
+msgid "policy %r not implemented"
+msgstr "le règlement %r n’est pas géré"
+
+#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:195
+#, python-format
+msgid "unable to find a valid return url for %s"
+msgstr "impossible de trouver une URL de retour valide pour %s"
+
+#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:201
+#, python-format
+msgid "invalid return url %(return_url)s for %(entity_id)s"
+msgstr "URL de retour %(return_url)s invalide pour %(entity_id)s"
+
#: src/authentic2/forms/authentication.py:41
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
@@ -527,6 +1082,13 @@ msgid "Do not ask for authentication next time"
msgstr "Ne pas demander d’authentification au prochain accès"
#: src/authentic2/forms/authentication.py:44
+#: src/authentic2/manager/forms.py:163 src/authentic2/manager/forms.py:413
+#: src/authentic2/manager/forms.py:614 src/authentic2/manager/forms.py:691
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:5
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:10
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:6
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:22
+#: src/authentic2/saml/forms.py:40
msgid "Organizational unit"
msgstr "Collectivité"
@@ -535,6 +1097,7 @@ msgid "Preferred organizational units"
msgstr "Collectivités préférées"
#: src/authentic2/forms/authentication.py:69
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:83
msgid "All organizational units"
msgstr "Toutes les collectivités"
@@ -624,20 +1187,6 @@ msgstr "Un utilisateur avec cet identifiant existe déjà."
msgid "You cannot register with this email."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec cette adresse de courriel."
-#: src/authentic2/forms/registration.py:88 tests/test_all.py:737
-msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
-msgstr ""
-"Cet identifiant est déjà utilisé. Utilisez s’il vous plaît un autre "
-"identifiant."
-
-#: src/authentic2/forms/registration.py:106
-msgid ""
-"This email address is already in use. Please supply a different email "
-"address."
-msgstr ""
-"Cette adresse de courriel est déjà utilisée. Utilisez s’il vous plaît une "
-"autre adresse de courriel."
-
#: src/authentic2/forms/registration.py:125
msgid "Password (again)"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
@@ -664,7 +1213,2124 @@ msgstr "sel"
msgid "hash"
msgstr "condensé"
-#: src/authentic2/middleware.py:130
+#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:93
+#: src/authentic2/templates/authentic2/login.html:7
+#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html:9
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:103
+#: src/authentic2/templates/authentic2/base.html:34
+#: src/authentic2/templates/authentic2/logout.html:5
+#: src/authentic2/templates/authentic2/logout_confirm.html:6
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:183
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/delete.html:15
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:21
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:23
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:21
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:23
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:14
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:10
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:12
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:69
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:46
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:202
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:20
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:141
+#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:23
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:510
+#, python-format
+msgid ""
+"SAMLv2 Single Sign On: invalid message for WebSSO profile with HTTP-Redirect "
+"binding: %r"
+msgstr ""
+"SAMLv2 Single Sign On: message invalide pour le profil utilisant le binding "
+"HTTP-Redirect : %r"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:515
+msgid ""
+"SAMLv2 Single Sign On: the request cannot be answered because no valid "
+"protocol binding could be found"
+msgstr ""
+"SAMLv2 Single Sign On: la requête ne peut être traitée car elle est "
+"invalide : un binding de protocole n’a pu être trouvé"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:552
+msgid "sso: No SP policy defined"
+msgstr "sso: Pas de politique pour les fournisseurs de service définie"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:653
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1069
+msgid "request has expired"
+msgstr "la requête a expiré"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:661
+msgid "continue_sso: error loading login"
+msgstr "continue_sso: erreur au rechargement de l’objet login"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:663
+#, python-format
+msgid "continue_sso: unknown provider %s"
+msgstr "continue_sso: fournisseur %s inconnu"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:789
+#, python-format
+msgid "Provider %s is unknown"
+msgstr "Le fournisseur %s est inconnu"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:793
+msgid "No service provider policy defined"
+msgstr "Pas de politique de fournisseur de service définie"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:927
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1093
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1104
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1290
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1320
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1357
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1366
+#, python-format
+msgid "You are being redirected to \"%s\""
+msgstr "Vous allez être redirigé sur « %s »"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1359
+msgid "Invalid logout request"
+msgstr "Requête de déconnexion invalide"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/templates/idp/saml/logout_fragment.html:2
+#, python-format
+msgid "Sending logout to %(name)s..."
+msgstr "Déconnexion avec %(name)s…"
+
+#: src/authentic2/idp/saml/templates/idp/saml/unknown_provider.html:6
+#, python-format
+msgid "We were unable to load provider <tt>%(entity_id)s</tt>."
+msgstr ""
+"Nous n’avons pas pu charger le fournisseur de service <tt>%(entity_id)s</tt>."
+
+#: src/authentic2/idp/saml/templates/idp/saml/unknown_provider.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" You can <a href=\"%(add_url)s\">add</a> it now or <a href=\"\">retry</"
+"a>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" Vous pouvez <a href=\"%(add_url)s\">l’ajouter</a> maintenant ou <a href="
+"\"\">réessayer</a>.\n"
+" "
+
+#: src/authentic2/idp/saml/views.py:44
+#, python-brace-format
+msgid "Federation to {0} deleted"
+msgstr "La liaison avec {0} a été supprimée."
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:51
+msgid "password"
+msgstr "mot de passe"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:61
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:78
+msgid "login"
+msgstr "authentification"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:87
+#, python-brace-format
+msgid "login using {method}"
+msgstr "authentification via {method}"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:92
+msgid "login failure"
+msgstr "échec d’authentification"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:101
+#, python-brace-format
+msgid "login failure with username \"{username}\""
+msgstr "échec d’authentification pour l’identifiant « {username} »"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:106
+msgid "registration request"
+msgstr "demande de création de compte"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:115
+#, python-format
+msgid "registration request with email \"%s\""
+msgstr "demande de création de compte pour l’adresse de courriel « %s »"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:120
+msgid "registration"
+msgstr "création de compte"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:129
+#, python-brace-format
+msgid "registration using {method}"
+msgstr "création de compte via {method}"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:134
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:142
+msgid "logout"
+msgstr "déconnexion"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:147
+msgid "password reset request"
+msgstr "demande de réinitialisation du mot de passe"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:157
+#, python-format
+msgid "password reset request with email \"%s\""
+msgstr ""
+"demande de réinitialisation du mot de passe pour l’adresse de courriel « %s »"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:163 src/authentic2/models.py:359
+#: src/authentic2/models.py:360
+msgid "password reset"
+msgstr "réinitialisation du mot de passe"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:172
+msgid "password reset failure"
+msgstr "échec de réinitialisation du mot de passe"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:182
+#, python-format
+msgid "password reset failure with email \"%s\""
+msgstr ""
+"échec de réinitialisation du mot de passe pour l’adresse de courriel « %s »"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:188
+msgid "password change"
+msgstr "changement de mot de passe"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:197
+msgid "profile edit"
+msgstr "modification du profil"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:209
+#, python-format
+msgid "profile edit (%s)"
+msgstr "modification du profil (%s)"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:215
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:221
+msgid "user deletion"
+msgstr "suppression d’un compte"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:224
+msgid "service single sign on"
+msgstr "authentification unique sur un service"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:233
+#, python-brace-format
+msgid "service single sign on with \"{service}\""
+msgstr "authentification unique sur le service « {service} »"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:238
+msgid "consent to single sign on"
+msgstr "autorisation d’authentification unique"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:247
+#, python-brace-format
+msgid "authorization of single sign on with \"{service}\""
+msgstr "autorisation d’authentification unique sur le service « {service} »"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:252
+msgid "remove consent to single sign on"
+msgstr "refus d’authentification unique"
+
+#: src/authentic2/journal_event_types.py:261
+#, python-brace-format
+msgid "unauthorization of single sign on with \"{service}\""
+msgstr "refus d’authentification unique sur le service « {service} »"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:110
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:5
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:30
+msgid "Add an user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:123 src/authentic2/manager/forms.py:142
+msgid "Add a role"
+msgstr "Ajouter un rôle"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:129
+msgid "Add some users"
+msgstr "Ajouter des utilisateurs"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:134 src/authentic2/manager/forms.py:138
+msgid "Add some roles"
+msgstr "Ajouter des rôles"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:160
+msgid "Operation"
+msgstr "Opération"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:167
+msgid "Target object"
+msgstr "Objet ciblé"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:239
+msgid ""
+"You must choose password generation or type a new one or send a password "
+"reset mail"
+msgstr ""
+"Vous devez choisir entre la génération d’un mot de passe, en définir un "
+"nouveau ou envoyer un courriel de réinitialisation."
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:246
+msgid "User does not have a mail, we cannot send the informations to him."
+msgstr ""
+"L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel, nous ne pouvons donc pas lui "
+"envoyer les informations."
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:279
+msgid "Generate new password"
+msgstr "Générer un mot de passe"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:285
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmation"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:289
+msgid "Send informations to user"
+msgstr "Envoyer les informations à l’utilisateur"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:306
+msgid "Ask for password reset on next login"
+msgstr "Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:311
+msgid "Send mail to user to make it choose a password"
+msgstr ""
+"Envoyer un courriel à l’utilisateur pour qu’il choisisse son mot de passe"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:332
+msgid ""
+"You must set a username or an email to set a password or send an activation "
+"link."
+msgstr ""
+"Vous devez au moins définir soit un identifiant soit un courriel pour "
+"pouvoir définir un mot de passe ou envoyer un lien d’activation."
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:375 src/authentic2/manager/forms.py:602
+#: src/authentic2/saml/forms.py:35
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:379
+msgid "Show internal roles"
+msgstr "Afficher les rôles internes"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:428
+msgctxt "organizational unit"
+msgid "All"
+msgstr "Toutes"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:463
+msgctxt "organizational unit"
+msgid "None"
+msgstr "Aucune"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:574
+msgid "Free text"
+msgstr "Recherche libre"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:624 src/authentic2/manager/tables.py:110
+#: src/authentic2/manager/tables.py:134 src/authentic2/manager/tables.py:147
+#: src/authentic2/manager/tables.py:173 src/authentic2/models.py:137
+msgid "label"
+msgstr "libellé"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:667
+msgid "Site Export File"
+msgstr "Fichier d’export de site"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:675
+msgid "File is not in the expected JSON format."
+msgstr "Le fichier n’est pas au format JSON attendu."
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:679
+msgid "Organizational Units Export File"
+msgstr "Fichier d’export des collectivités"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:683
+msgid "Roles Export File"
+msgstr "Fichier d’export des rôles"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:698
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:699
+msgid "Western Europe (Windows-1252)"
+msgstr "Europe occidentale (Windows-1252)"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:700
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15)"
+msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-15)"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:706
+msgid "Import file"
+msgstr "Fichier d’import"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:707
+msgid "A CSV file"
+msgstr "Un fichier CSV"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:709
+msgid "Encoding"
+msgstr "Encodage"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:712
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Collectivité"
+
+#: src/authentic2/manager/forms.py:717
+msgid "Invalid import file"
+msgstr "Fichier d’import invalide"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:33
+msgid "user creation"
+msgstr "création d’un utilisateur"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:44
+msgid "creation by administrator"
+msgstr "création par un administrateur"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:47
+#, python-format
+msgid "creation of user \"%s\""
+msgstr "création du compte « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:53
+msgid "user profile edit"
+msgstr "édition d’un profil"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:65
+#, python-format
+msgid "edit by administrator (%s)"
+msgstr "édition du profil par un administrateur (%s)"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:68
+#, python-brace-format
+msgid "edit of user \"{0}\" ({1})"
+msgstr "édition du profil du compte « {0} » ({1})"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:74
+msgid "email change request"
+msgstr "demande de changement de mot de passe"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:89
+#, python-format
+msgid "email change for email address \"%s\" requested by administrator"
+msgstr ""
+"demande de changement de mot de passe par un administrateur envoyée à "
+"l’adresse de courriel « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:92
+#, python-brace-format
+msgid "email change of user \"{0}\" for email address \"{1}\""
+msgstr ""
+"demande de changement de mot de passe pour le compte « {0} » envoyée à "
+"l’dresse de courriel « {1} »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:98
+msgid "user password change"
+msgstr "changement de mot de passe"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:114
+msgid "password change by administrator and notification by mail"
+msgstr ""
+"changement de mot de passe par un administrateur et notification par mail"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:116
+msgid "password change by administrator"
+msgstr "changement de mot de passe par un administrateur"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:120
+#, python-format
+msgid "password change of user \"%s\" and notification by mail"
+msgstr "changement du mot de passe du compte « %s » et notification par mail"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:122
+#, python-format
+msgid "password change of user \"%s\""
+msgstr "changement du mot de passe du compte « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:128
+msgid "user password reset request"
+msgstr "demande de réinitialisation du mot de passe (backoffice)"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:141
+#, python-format
+msgid "password reset request by administrator sent to \"%s\""
+msgstr ""
+"demande de réinitilisation du mot de passe par un administrateur envoyée à "
+"l’adresse de courriel « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:143
+#, python-brace-format
+msgid "password reset request of \"{0}\" sent to \"{1}\""
+msgstr ""
+"demande de réinitilisation du mot de passe pour le compte « {0} » envoyée à "
+"l’adresse de courriel « {1} »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:149
+msgid "mandatory password change at next login set"
+msgstr "demande de changement de mot de passe à la prochaine connexion"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:159
+msgid "mandatory password change at next login set by administrator"
+msgstr ""
+"demande de changement de mot de passe à la prochaine connexion par un "
+"administrateur"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:161
+#, python-format
+msgid "mandatory password change at next login set for user \"%s\""
+msgstr ""
+"demande de changement de mot de passe à la prochaine connexion pour le "
+"compte « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:167
+msgid "mandatory password change at next login unset"
+msgstr ""
+"retrait de demande de changement de mot de passe à la prochaine connexion"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:177
+msgid "mandatory password change at next login unset by administrator"
+msgstr ""
+"retrait de demande de changement de mot de passe à la prochaine connexion "
+"par un administrateur"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:179
+#, python-format
+msgid "mandatory password change at next login unset for user \"%s\""
+msgstr ""
+"retrait de demande de changement de mot de passe à la prochaine connexion "
+"pour le compte « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:185
+msgid "user activation"
+msgstr "activation d’un compte"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:195
+msgid "activation by administrator"
+msgstr "activation du compte par un administrateur"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:197
+#, python-format
+msgid "activation of user \"%s\""
+msgstr "activation du compte « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:203
+msgid "user deactivation"
+msgstr "suspension d’un compte"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:213
+msgid "deactivation by administrator"
+msgstr "suspension du compte par un administrateur"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:215
+#, python-format
+msgid "deactivation of user \"%s\""
+msgstr "suspension du compte « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:231
+msgid "deletion by administrator"
+msgstr "suppression du compte par un administrateur"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:233
+#, python-format
+msgid "deletion of user \"%s\""
+msgstr "suppression du compte « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:239
+msgid "delete authorization"
+msgstr "suppression d’une autorisation d’authentification unique"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:251
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"deletion of authorization of single sign on with \"{service}\" by "
+"administrator"
+msgstr ""
+"suppression d’une autorisation d’authentification unique sur le service "
+"« {service} » par un administrateur"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:254
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"deletion of authorization of single sign on with \"{service}\" of user "
+"\"{user}\""
+msgstr ""
+"suppression d’une autorisation d’authentification unique sur le service "
+"« {service} » pour le compte « {user} »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:277
+msgid "role creation"
+msgstr "création d’un rôle"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:284
+#, python-format
+msgid "creation of role \"%s\""
+msgstr "création du rôle « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:286
+msgid "creation"
+msgstr "création"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:291
+msgid "role edit"
+msgstr "modification d’un rôle"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:304
+#, python-brace-format
+msgid "edit of role \"{role}\" ({change})"
+msgstr "modification du rôle « {role} » ({change})"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:306
+#, python-brace-format
+msgid "edit ({change})"
+msgstr "modification ({change})"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:311
+msgid "role deletion"
+msgstr "suppression d’un rôle"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:318
+#, python-format
+msgid "deletion of role \"%s\""
+msgstr "suppression du rôle « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:320
+msgid "deletion"
+msgstr "supression"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:325
+msgid "role membership grant"
+msgstr "ajout d’un membre à un rôle"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:338
+#, python-format
+msgid "membership grant in role \"%s\""
+msgstr "ajout au rôle « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:340
+#, python-format
+msgid "membership grant to user \"%s\""
+msgstr "ajout du compte « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:342
+#, python-brace-format
+msgid "membership grant to user \"{member}\" in role \"{role}\""
+msgstr "ajout du compte « {member} » au rôle « {role} »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:347
+msgid "role membership removal"
+msgstr "retrait d’un rôle"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:360
+#, python-format
+msgid "membership removal from role \"%s\""
+msgstr "retrait du rôle « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:362
+#, python-format
+msgid "membership removal of user \"%s\""
+msgstr "retrait du compte « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:364
+#, python-brace-format
+msgid "membership removal of user \"{member}\" from role \"{role}\""
+msgstr "retrait du compte « {member} » au rôle « {role} »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:371
+msgid "role inheritance addition"
+msgstr "ajout d’un héritage entre rôles"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:387
+#, python-format
+msgid "inheritance addition from parent role \"%s\""
+msgstr "ajout des permissions du rôle « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:389
+#, python-format
+msgid "inheritance addition to child role \"%s\""
+msgstr "ajout des membres du rôle « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:391
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"inheritance addition from parent role \"{parent}\" to child role \"{child}\""
+msgstr ""
+"ajout des permissions du rôle « {parent} » aux membres du rôle « {child} »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:398
+msgid "role inheritance removal"
+msgstr "retrait d’un héritage entre rôles"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:406
+#, python-format
+msgid "inheritance removal from parent role \"%s\""
+msgstr "retrait des permissions du rôle « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:408
+#, python-format
+msgid "inheritance removal to child role \"%s\""
+msgstr "retrait des membres du rôle « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:410
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"inheritance removal from parent role \"{parent}\" to child role \"{child}\""
+msgstr ""
+"retrait des permissions du rôle « {parent} » aux membres du rôle « {child} »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:417
+msgid "role administrator role addition"
+msgstr "ajout d’un rôle comme administrateur des membres d’un rôle"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:433
+#, python-format
+msgid "addition of role \"%s\" as administrator"
+msgstr "ajout du rôle « %s » comme administrateur des membres"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:435
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:481
+#, python-format
+msgid "addition as administrator of role \"%s\""
+msgstr "ajout comme administrateur des membres du rôle « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:437
+#, python-brace-format
+msgid "addition of role \"{admin_role}\" as administrator of role \"{role}\""
+msgstr ""
+"ajout du rôle « {admin_role} » comme administrateur des membres du rôle "
+"« {role} »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:444
+msgid "role administrator role removal"
+msgstr "retrait d’un rôle comme administrateur des membres"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:452
+#, python-format
+msgid "removal of role \"%s\" as administrator"
+msgstr "retrait du rôle « %s » comme administrateur des membres"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:454
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:500
+#, python-format
+msgid "removal as administrator of role \"%s\""
+msgstr "retrait comme administrateur des membres du rôle « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:456
+#, python-brace-format
+msgid "removal of role \"{admin_role}\" as administrator of role \"{role}\""
+msgstr ""
+"retrait du rôle « {admin_role} » comme administrateur des membres du rôle "
+"« {role} »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:463
+msgid "role administrator user addition"
+msgstr "ajout d’un compte comme administrateur des membres d’un rôle"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:479
+#, python-format
+msgid "addition of user \"%s\" as administrator"
+msgstr "ajout du compte « %s » comme administrateur des membres"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:483
+#, python-brace-format
+msgid "addition of user \"{admin_user}\" as administrator of role \"{role}\""
+msgstr ""
+"ajout du compte « {admin_user} » comme administrateur des membres du rôle "
+"« {role} »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:490
+msgid "role administrator user removal"
+msgstr "retrait d’un compte comme administrateur des membres d’un rôle"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:498
+#, python-format
+msgid "removal of user \"%s\" as administrator"
+msgstr "retrait du compte « %s » comme administrateur des membres"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:502
+#, python-brace-format
+msgid "removal of user \"{admin_user}\" as administrator of role \"{role}\""
+msgstr ""
+"retrait du compte « {admin_user} » comme administrateur des membres du rôle "
+"« {role} »"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_views.py:45
+msgid ""
+"You can use <tt>uuid:1234</tt> to find all events related to user whose UUID "
+"is <tt>1234</tt>."
+msgstr ""
+"Utilisez <tt>uuid:1234</tt> pour trouver les évènements relatifs aux comptes "
+"dont l’identifiant unique est <tt>1234</tt>"
+
+#: src/authentic2/manager/journal_views.py:85
+#, python-format
+msgid "Journal of %s"
+msgstr "Journal des évènements de %s"
+
+#: src/authentic2/manager/ou_views.py:40
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:4
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:8
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:4
+#: src/authentic2/manager/views.py:573
+msgid "Organizational units"
+msgstr "Collectivités"
+
+#: src/authentic2/manager/ou_views.py:49
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:15
+msgid "Add organizational unit"
+msgstr "Ajouter une collectivité"
+
+#: src/authentic2/manager/ou_views.py:84
+msgid "Edit organizational unit"
+msgstr "Éditer la collectivité"
+
+#: src/authentic2/manager/ou_views.py:93
+msgid "Delete organizational unit"
+msgstr "Supprimer la collectivité"
+
+#: src/authentic2/manager/ou_views.py:97
+msgid ""
+"You cannot delete the default organizational unit, you must first set "
+"another default organiational unit."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas supprimer la collectivité par défaut, vous devez d’abord "
+"en définir une nouvelle."
+
+#: src/authentic2/manager/ou_views.py:129
+msgid "Organizational Units Import"
+msgstr "Import des collectivités"
+
+#: src/authentic2/manager/ou_views.py:148
+msgid "Organizational Units have been successfully imported."
+msgstr "Les collectivités ont été importées avec succès."
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:77
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:6
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:4
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:8
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_edit.html:8
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_journal.html:5
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:4
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles_journal.html:5
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_common_roles.html:11
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:79
+#: src/authentic2/manager/views.py:589
+msgid "Roles"
+msgstr "Rôles"
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:95
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:7
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:11
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:13
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:15
+msgid "Add role"
+msgstr "Ajouter un rôle"
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:147
+msgid "Edit role description"
+msgstr "Modifier la description du rôle"
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:193
+msgid "User already in this role."
+msgstr "L’utilisateur a déjà ce rôle."
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:201
+msgid "User was not in this role."
+msgstr "L’utilisateur n’avait pas ce rôle."
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:208
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:310
+#: src/authentic2/manager/service_views.py:73
+msgid "You are not authorized"
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé."
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:250
+msgid "Delete role"
+msgstr "Supprimer le rôle"
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:329
+msgid "Add child role"
+msgstr "Ajouter un rôle comme membre"
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:354
+msgid "Add parent role"
+msgstr "Ajouter ce rôle comme membre"
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:380
+msgid "Remove child role"
+msgstr "Supprimer un rôle membre"
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:408
+msgid "Remove parent role"
+msgstr "Supprimer ce rôle comme membre"
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:440
+msgid "Add admin role"
+msgstr "Ajouter un rôle gestionnaire"
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:467
+msgid "Remove admin role"
+msgstr "Supprimer un rôle gestionnaire"
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:497
+msgid "Add admin user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur gestionnaire"
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:524
+msgid "Remove admin user"
+msgstr "Supprimer un rôle gestionnaire"
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:556
+msgid "Roles Import"
+msgstr "Import des rôles"
+
+#: src/authentic2/manager/role_views.py:585
+#, python-format
+msgid ""
+"Roles have been successfully imported inside \"%s\" organizational unit."
+msgstr "Les rôles ont été importés avec succès dans la collectivité « %s »."
+
+#: src/authentic2/manager/service_views.py:32
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/services.html:4
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/services.html:8
+#: src/authentic2/manager/views.py:597
+#: src/authentic2/templates/authentic2/homepage.html:17
+msgid "Services"
+msgstr "Applications"
+
+#: src/authentic2/manager/service_views.py:66
+msgid "Role already authorized in this service."
+msgstr "Rôle déjà autorisé dans ce service."
+
+#: src/authentic2/manager/service_views.py:90
+msgid "Edit service"
+msgstr "Éditer l’application"
+
+#: src/authentic2/manager/tables.py:67 src/authentic2/models.py:146
+msgid "disabled"
+msgstr "désactivé"
+
+#: src/authentic2/manager/tables.py:95
+msgid "Direct member"
+msgstr "Membre direct"
+
+#: src/authentic2/manager/tables.py:101 src/authentic2/manager/tables.py:150
+#: src/authentic2/manager/tables.py:179
+msgid "Inherited from"
+msgstr "Hérité du(des) rôle(s)"
+
+#: src/authentic2/manager/tables.py:112
+msgid "Direct member count"
+msgstr "Nombre de membres directs"
+
+#: src/authentic2/manager/tables.py:158
+msgid "You are not authorized to manage this role"
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à gérer ce rôle."
+
+#: src/authentic2/manager/tables.py:158
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:52
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:11
+msgid "This role is synchronised from LDAP, changing members is not allowed."
+msgstr ""
+"Ce rôle est synchronisé depuis un annuaire LDAP, l’édition des membres n’est "
+"pas autorisée."
+
+#: src/authentic2/manager/tables.py:159
+msgid "Member"
+msgstr "Membre"
+
+#: src/authentic2/manager/tables.py:210
+msgid ""
+"No access restriction. All users are allowed to connect to this service."
+msgstr ""
+"Aucune restriction d’accès. Tous les utilisateurs sont autorisés à se "
+"connecter à ce service."
+
+#: src/authentic2/manager/tables.py:222
+msgid "This user has not granted profile data access to any service yet."
+msgstr "Cet utilisateur n’a accordé aucun accès à ses données de profil."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/403.html:5
+msgid "You are not authorized to see this page."
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à voir cette page."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/403.html:7
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/base.html:33
+msgid "Homepage"
+msgstr "Accueil"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/403.html:8
+#: src/authentic2/templates/authentic2/unauthorized.html:9
+#: src/authentic2/templates/error.html:18
+#: src/authentic2/templates/registration/logout.html:10
+#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:37
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/base.html:38
+#: src/authentic2/templates/authentic2/homepage.html:7
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/change-password-notification_body.txt:1
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(full_name)s !\n"
+"\n"
+"An administrator has changed your password, it is now:\n"
+"\n"
+" %(new_password)s\n"
+msgstr ""
+"Bonjour %(full_name)s !\n"
+"\n"
+"Un administrateur a modifié votre mot de passe, c’est désormais :\n"
+"\n"
+" %(new_password)s\n"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/change-password-notification_subject.txt:1
+msgid "Your password has been changed"
+msgstr "Votre mot de passe a été changé."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/delete.html:12
+#, python-format
+msgid "Do you want to delete %(model_name)s %(object)s ?"
+msgstr ""
+"Souhaitez-vous vraiment supprimer l’objet « %(model_name)s » nommé "
+"« %(object)s » ?"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/delete.html:16
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:35
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/import_form.html:17
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_role.html:19
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_user.html:19
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_child.html:19
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_parent.html:19
+#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_delete_request.html:30
+#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_delete_validation.html:25
+#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:21
+#: src/authentic2/templates/authentic2/change_email.html:21
+#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_form.html:13
+#: src/authentic2/templates/authentic2/logout_confirm.html:20
+#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:26
+#: tests/test_idp_saml2.py:360
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/duplicate_user_add.html:11
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:62
+#, python-format
+msgid "Created on %(date)s"
+msgstr "Créé le %(date)s"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/duplicate_user_add.html:13
+#, python-format
+msgid "Last login on %(date)s"
+msgstr "Dernière connexion le %(date)s"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/duplicate_user_add.html:15
+msgid "Never logged in"
+msgstr "Ne s’est jamais connecté."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/export_include.html:2
+msgid "Download list as CSV"
+msgstr "Télécharger la liste en CSV"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:36
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:58
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/homepage.html:8
+msgid ""
+"Here you can manage objects related to organizational units, users, roles "
+"and applications."
+msgstr "Gérer les collectivités, les utilisateurs, les rôles et les services"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/homepage.html:13
+msgid "Export Site"
+msgstr "Exporter le site"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/homepage.html:14
+msgid "Import Site"
+msgstr "Importer un site"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/import_form.html:16
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:20
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:21
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/journal.html:18
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/search_form.html:2
+msgctxt "title"
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/journal.html:22
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/search_form.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/new-account-notification_body.txt:1
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(fullname)s !\n"
+"\n"
+"An administrator has created you an account with these informations:\n"
+"\n"
+"\tUsername : %(username)s\n"
+"\tEmail : %(email)s\n"
+"\tFirst name : %(first_name)s\n"
+"\tLast name : %(last_name)s\n"
+"\tRoles: %(roles)s\n"
+"\n"
+"Your new password is:\n"
+"\n"
+"\t%(new_password)s\n"
+msgstr ""
+"Bonjour %(fullname)s !\n"
+"\n"
+"Un administrateur vous a créé un compte avec ces informations:\n"
+"\n"
+"\tIdentifiant : %(username)s\n"
+"\tCourriel : %(email)s\n"
+"\tPrénom : %(first_name)s\n"
+"\tNom : %(last_name)s\n"
+"\tRôle(s) : %(roles)s\n"
+"\n"
+"Votre nouveau mot de passe est :\n"
+"\n"
+"\t%(new_password)s\n"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/new-account-notification_subject.txt:1
+msgid "Your account has been created"
+msgstr "Votre compte a été créé."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_delete.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" <p>\n"
+" There are currently in this organizational unit:\n"
+" <ul>\n"
+" <li>%(user_count)s users,</li>\n"
+" <li>%(role_count)s roles,</li>\n"
+" <li>%(service_count)s services.</li>\n"
+" </ul>\n"
+" <p>\n"
+" <p>\n"
+" They will all be deleted. Are you sure you want to delete "
+"organizational unit \"%(object)s\"?\n"
+" </p>\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" <p>\n"
+" Il y a actuellement dans cette collectivité&nbsp;:\n"
+" <ul>\n"
+" <li>%(user_count)s utilisateurs,</li>\n"
+" <li>%(role_count)s rôles,</li>\n"
+" <li>%(service_count)s services.</li>\n"
+" </ul>\n"
+" <p>\n"
+" <p>\n"
+" Ils seront tous supprimés. Êtes-vous certain de vouloir "
+"supprimer la collectivité «&nbsp;%(object)s&nbsp;»&nbsp;?\n"
+" </p>\n"
+" "
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:23
+msgid "You do not have the rights to delete this organizational unit."
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à supprimer cette collectivité."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:27
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:29
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:8
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:26
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:29
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:31
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:17
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:12
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:16
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:18
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:8
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:29
+msgid "You do not have the rights to edit this organizational unit."
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier cette collectivité."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:18
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:19
+msgid "Export"
+msgstr "Exporter"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_delete.html:6
+#, python-format
+msgid "Do you want to delete role %(object)s?"
+msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer le rôle « %(object)s » ?"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_edit.html:4
+msgid "Edit role"
+msgstr "Éditer le rôle"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_edit.html:10
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:28
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifier"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:23
+msgid "This role is technical, you cannot delete it."
+msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas le supprimer."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:29
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:83
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:99
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:115
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:31
+msgid "This role is technical, you cannot edit it."
+msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas l’éditer."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:65
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:31
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:42
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:24
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:69
+msgid "Advanced parameters"
+msgstr "Paramètres avancés"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:71
+msgid "Is administered by users"
+msgstr "Est géré par le(s) utilisateurs(s)"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:77
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:109
+msgid "Indirect child role"
+msgstr "Héritage indirect"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:87
+msgid "Is administered by roles"
+msgstr "Est géré par le(s) rôle(s)"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:93
+msgid "Indirect admin role"
+msgstr "rôle hérité"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:103
+msgid "Child roles:"
+msgstr "Contient les membres des rôles :"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:119
+msgid "Parent roles:"
+msgstr "Contient les permissions des rôles :"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:128
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:137
+msgid "This role is technical, you cannot modify its permissions."
+msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas en modifier les permissions."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:131
+msgid "Indirect parent role"
+msgstr "rôle hérité"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members_table.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to remove user &quot;%(username)s&quot; from role &quot;"
+"%(role)s&quot;?"
+msgstr ""
+"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(role)s » à l’utilisateur "
+"« %(username)s » ?"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:19
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_role.html:15
+#, python-format
+msgid "Do you want to remove admin role %(child)s ?"
+msgstr "Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle %(child)s des gestionnaires ?"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_role.html:18
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_user.html:18
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_child.html:18
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_parent.html:18
+msgid "Remove"
+msgstr "Retirer"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_user.html:15
+#, python-format
+msgid "Do you want to remove admin user %(user)s ?"
+msgstr ""
+"Souhaitez-vous vraiment retirer l’utilisateur %(user)s des gestionnaires ?"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_child.html:15
+#, python-format
+msgid "Do you want to remove child role %(child)s ?"
+msgstr "Souhaitez-vous vraiment retirer ce rôle au rôle %(child)s ?"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_parent.html:15
+#, python-format
+msgid "Do you want to remove parent role %(parent)s ?"
+msgstr "Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle %(parent)s à ce rôle ?"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:25
+msgid "Slug"
+msgstr "Code court"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:34
+msgid "Roles of users allowed on this service"
+msgstr "Rôles autorisés à se connecter à ce service"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:48
+msgid "Roles solely visible from this service"
+msgstr "Rôles visibles uniquement de ce service"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service_roles_table.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to remove role &quot;%(name)s&quot; from service &quot;"
+"%(slug)s&quot;?"
+msgstr ""
+"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(name)s » du service "
+"« %(slug)s » ?"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:12
+msgid ""
+"This user may already exist, please check the list below before creating it :"
+msgstr ""
+"Ce compte est peut-être un doublon, merci de consulter la liste plus bas "
+"avant de finaliser sa création :"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:29
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:4
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:12
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_common_roles.html:6
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:32
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:6
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:15
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:15
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:10
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_journal.html:5
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:4
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:37
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:74 src/authentic2/manager/views.py:581
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:17
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:896
+msgctxt "manager"
+msgid "Consent Management"
+msgstr "Gestion des consentements"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations_table.html:12
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to remove &quot;%(client)s&quot; service granted access "
+"to &quot;%(username)s&quot; profile data?"
+msgstr ""
+"Souhaitez-vous vraiment retirer le consentement fait par l’utilisateur "
+"« %(username)s » au service « %(client)s » concernant l’accès à ses données "
+"de profil ?"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_change_email.html:6
+msgid ""
+"User's email will not be changed immediately. First an email will be sent to "
+"this\n"
+" new email address containing a link on which the user's will have to "
+"click to verify that it owns\n"
+" the email address, then it will be changed."
+msgstr ""
+"L’adresse de courriel de l’utilisateur ne va pas être modifiée tout de "
+"suite. Il va d’abord y avoir un courriel envoyé à la nouvelle adresse, avec "
+"un lien que l’utilisateur aura à suivre pour vérifier qu’il possède bien "
+"l’adresse. Alors celle-ci sera changée."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_change_email_notification_body.txt:1
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(name)s !\n"
+"\n"
+"An administrator requested for changing your email on %(domain)s from:\n"
+"\n"
+" %(old_email)s\n"
+"\n"
+"to:\n"
+"\n"
+" %(email)s\n"
+"\n"
+"But this email is already linked to another account.\n"
+"\n"
+"You can recover this account password using the password reset form:\n"
+"\n"
+" %(password_reset_url)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"%(domain)s"
+msgstr ""
+"Bonjour %(name)s !\n"
+"\n"
+"Un administrateur a demandé le changement de votre adresse de courriel sur\n"
+"%(domain)s de :\n"
+"\n"
+" %(old_email)s\n"
+"\n"
+"en ::\n"
+"\n"
+" %(email)s\n"
+"\n"
+"Mais cette adresse est déjà liée à un autre compte.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez récupérer le mot de passe de ce compte en utilisant le\n"
+"formulaire de réinitialisation de mot de passe :\n"
+"\n"
+" %(password_reset_url)s\n"
+"\n"
+"--\n"
+"%(domain)s"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_change_email_notification_body.txt:18
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(name)s !\n"
+"\n"
+"And administrator requested for changing your email on %(domain)s from:\n"
+"\n"
+" %(old_email)s\n"
+"\n"
+"to:\n"
+"\n"
+" %(email)s\n"
+"\n"
+"To validate this change please click on the following link:\n"
+"\n"
+" %(link)s\n"
+"\n"
+"This link will be valid for %(token_lifetime)s.\n"
+"\n"
+"--\n"
+"%(domain)s"
+msgstr ""
+"Bonjour %(name)s !\n"
+"\n"
+"Un administrateur a demandé le changement de votre adresse de courriel sur\n"
+"%(domain)s de :\n"
+"\n"
+" %(old_email)s\n"
+"\n"
+"en :\n"
+"\n"
+" %(email)s\n"
+"\n"
+"Pour valider ce changement veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
+"\n"
+" %(link)s\n"
+"\n"
+"Ce lien sera valide pendant %(token_lifetime)s.\n"
+"\n"
+"--\n"
+"%(domain)s"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_change_email_notification_subject.txt:1
+#, python-format
+msgid "Change email on %(domain)s requested by an administrator"
+msgstr "Changement d’adresse sur %(domain)s demandé par un administrateur"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_common_roles.html:15
+msgid "Edit User Roles"
+msgstr "Éditer les rôles de l’utilisateur"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:1
+#, python-format
+msgid "A new account was created for you on %(hostname)s"
+msgstr "Un compte vient d’être créé pour vous sur %(hostname)s"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:8
+#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:8
+msgid "Please click on the following link to set your password:"
+msgstr "Veuillez cliquer sur ce lien pour définir votre mot de passe :"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_subject.txt:1
+#, python-format
+msgid "Your account was created on %(hostname)s"
+msgstr "Un compte vient d’être créé pour vous sur %(hostname)s"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_delete.html:6
+#, python-format
+msgid "Do you want to delete user %(full_name)s?"
+msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %(full_name)s » ?"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:12
+msgid "You do not have the rights to delete this user."
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:18
+msgid "You do not have the rights to edit this user."
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:23
+msgid "Consents"
+msgstr "Consentements"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:41
+msgid "User must change its password on next access to authentic"
+msgstr ""
+"L’utilisateur devra changer son mot de passe lors de sa prochaine "
+"utilisation du service"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:42
+msgid "Cancel this constraint"
+msgstr "Annuler cette contrainte"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:55
+#, python-format
+msgid "Last login on %(date)s."
+msgstr "Dernière connexion le %(date)s"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:57
+msgid "Never logged in."
+msgstr "Ne s’est jamais connecté."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:67
+#, python-format
+msgid "Modified on %(date)s"
+msgstr "Dernière modification le %(date)s"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:98
+msgid "Modify roles"
+msgstr "Modifier les rôles"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:4
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:4
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:4
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:11
+msgid "Import Users"
+msgstr "Importer des utilisateurs"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:11
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:17
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:17
+msgid "Users Import"
+msgstr "Import d’utilisateurs"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:16
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:16
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:6
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:27
+msgid "Imports"
+msgstr "Imports"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:23
+msgid "Modify import"
+msgstr "Modifier l’import"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:29
+msgid "Simulate"
+msgstr "Simuler"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:30
+msgid "Execute"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:35
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:38
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:46
+msgid "Rows count:"
+msgstr "Nombre de lignes :"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:47
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapports"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:51
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:32
+#: src/authentic2/models.py:479
+msgid "Creation date"
+msgstr "Date de création"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:52
+msgid "State"
+msgstr "État"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:53
+msgid "Imported"
+msgstr "Importé"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:23
+msgid "Legend"
+msgstr "Légende"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:27
+msgid "value is a key"
+msgstr "la valeur est une clé d’import"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:31
+msgid "value must be unique"
+msgstr "la valeur doit être unique"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:35
+msgid "used on creation"
+msgstr "utilisé à la création"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:39
+msgid "used on update"
+msgstr "utilisé à la mise à jour"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:43
+msgid "value is verified"
+msgstr "la valeur est vérifiée"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:47
+msgid "row is valid"
+msgstr "la ligne est valide"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:51
+msgid "value will be written"
+msgstr "la valeur sera écrite"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:55
+msgid "row is invalid"
+msgstr "la ligne est invalide"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:59
+msgid "value has errors"
+msgstr "la valeur contient des erreurs"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:67
+msgid "Exception:"
+msgstr "Exception :"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:72
+msgid "Errors"
+msgstr "Erreurs"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:79
+msgid "Abstract"
+msgstr "Résumé"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:81
+#, python-format
+msgid "%(rows)s row"
+msgid_plural "%(rows)s rows"
+msgstr[0] "%(rows)s ligne"
+msgstr[1] "%(rows)s lignes"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:82
+#, python-format
+msgid "%(created)s user created"
+msgid_plural "%(created)s users created"
+msgstr[0] "%(created)s utilisateur créé"
+msgstr[1] "%(created)s utilisateurs créés"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:83
+#, python-format
+msgid "%(updated)s user updated"
+msgid_plural "%(updated)s users updated"
+msgstr[0] "%(updated)s utilisateur mis à jour"
+msgstr[1] "%(updated)s utilisateurs mis à jour"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:84
+#, python-format
+msgid "%(error_rows)s row has error"
+msgid_plural "%(error_rows)s rows have errors"
+msgstr[0] "%(error_rows)s ligne avec des erreurs"
+msgstr[1] "%(error_rows)s lignes avec des erreurs"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:85
+#, python-format
+msgid "import took %(duration)s"
+msgstr "l’import a duré %(duration)s"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:87
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:92
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:106
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:156
+msgid "No row analysed."
+msgstr "Aucune ligne analysée."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:16
+msgid "Create new import"
+msgstr "Créer un nouvel import"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:31
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:33
+msgid "By"
+msgstr "Par l’utilisateur"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:34
+msgid "Rows"
+msgstr "Lignes"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:57
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:60
+msgid ""
+"The first line of your CSV file must be a header <a href=\"#help-attributes"
+"\">mapping columns to user's attributes identifier</a>. Each user attribute "
+"name can be followed by <a href=\"#help-flags\">flags</a> separated by "
+"spaces. You can also import an <a href=\"#help-external-identifier"
+"\">external identifier</a> to prevent creating duplicates when doing "
+"multiple import from the same source."
+msgstr ""
+"La première ligne du fichier CSV doit être un entête <a href=\"#help-"
+"attributes\">indiquant la correspondance entre les colonnes et les "
+"identifiants des attributs des utilisateurs</a>. Chaque identifiant "
+"d’attribut d’utilisateur peut être suivi de <a href=\"#help-flags"
+"\">modificateurs</a> séparés par des espaces. Vous pouvez aussi importer un "
+"<a href=\"#help-external-identifier\">identifiant externe</a> pour empêcher "
+"la création de doublons lors de l’importation répétée depuis un annuaire "
+"externe."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:70
+msgid "Label"
+msgstr "Libellé"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:71
+#: src/authentic2/models.py:468
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifiant"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:83
+msgid "Flags"
+msgstr "Modificateurs"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:84
+msgid ""
+"Each column can receive flags after its name, separated by spaces. Each "
+"modifier can be prefixed by <var>no-</var> to set its value to false."
+msgstr ""
+"Chaque colonne peut recevoir des modificateurs après son identifiant, "
+"séparés par des espaces. Chaque modificateur peut être préfixé par <var>no-</"
+"var> pour positionner sa valeur à faux."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:88
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:183
+msgid "Flag"
+msgstr "Modificateur"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:89
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:184
+msgid "Meaning"
+msgstr "Usage"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:90
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:185
+msgid "Default value"
+msgstr "Valeur par défaut"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:97
+msgid ""
+"The column is an import key, it is used to match the row with an existing "
+"user. Only one column can be an import key."
+msgstr ""
+"La colonne est une clé d’import, elle est utilisée pour faire correspondre "
+"une ligne avec un utilisateur existant. Une seule colonne peut être une clé "
+"d’import."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:101
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:128
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:140
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:151
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:196
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:206
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:106
+msgid "Values will be used when creating a new user."
+msgstr "Ces valeurs seront utilisées pour créer un nouvel utilisateur."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:110
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:119
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:115
+msgid "Values will be used when updating an existing user."
+msgstr ""
+"Ces valeurs seront utilisées pour mettre à jour un utilisateur existant."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:124
+msgid "Values must be unique in the target organizational unit."
+msgstr "Ces valeurs doivent être uniques dans la collectivité cible."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:128
+msgid ""
+"(default is True for the <var>email</var> and <var>username</var> columns if "
+"they are configured to be unique in the target organizational unit)"
+msgstr ""
+"(la valeur par défaut est vrai pour les colonnes <var>email</var> et "
+"<var>username</var> si elles sont configurées pour être uniques dans la "
+"collectivité cible)"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:136
+msgid "Values must be unique among all users."
+msgstr "Ces valeurs doivent être uniques entre tous les utilisateurs."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:140
+msgid ""
+"(default is True for the <var>email</var> and <var>username</var> columns if "
+"they are configured to be globally unique)"
+msgstr ""
+"(la valeur par défaut est vrai pour les colonnes <var>email</var> et "
+"<var>username</var> si elles sont configurées pour être globalement uniques)"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:147
+msgid "Values are verified. User's attribute will be locked."
+msgstr ""
+"Ces valeurs sont vérifiées. L’attribut de l’utilisateur sera verrouillé."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:151
+msgid "(default is True for the <var>email</var> column)"
+msgstr "(la valeur par défaut est vrai pour la colonne <var>email</var>)"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:156
+msgid "External identifier"
+msgstr "Identifiant externe"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:158
+msgid ""
+"You can also use two special columns <var>_source_name</var> and "
+"<var>_source_id</var>. <var>_source_name</var> must be the name of the "
+"source directory from which the users are exported, it must not change "
+"between imports. <var>_source_id</var> is the unique identifier from the "
+"source directory from which the users are extracted, it must not change "
+"between imports and should never be reused for different users. "
+"<var>_source_id</var> is automatically the key column, and you cannot use "
+"another key column."
+msgstr ""
+"Vous pouvez aussi utiliser deux colonnes spéciales <var>_source_name</var> "
+"et <var>_source_id</var>. <var>_source_name</var> doit être le nom de "
+"l’annuaire d’origine de l’import, il ne doit pas changer entre différents "
+"imports du même annuaire. <var>_source_id</var> est l’identifiant unique "
+"issu de cet annuaire externe, il ne doit pas changer entre différents "
+"imports pour un même utilisateur et ne doit jamais être réutilisé pour des "
+"utilisateurs différents. <var>_source_id</var> est automatiquement une clé "
+"d’import et vous ne pouvez pas définir une autre colonne comme clé d’import."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:169
+msgid "Role operations"
+msgstr "Opérations sur les rôles"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:171
+msgid ""
+"Adding existing roles to users is supported. Use either <var>_role_name</"
+"var> or <var>_role_slug</var> special columns to specify the names or the "
+"slugs that should be added to the user. In order to add multiple roles, "
+"simply add a new line, identical to the first one, except for the value of "
+"the role cell. These columns also accept special flags, as listed below."
+msgstr ""
+"Il est possible d’ajouter des rôles existants aux utilisateurs. Pour cela, "
+"utilisez l’une des colonnes spéciales <var>_role_name</var> ou "
+"<var>_role_slug</var> afin de spécifier les noms ou les slugs des rôles à "
+"ajouter à l’utilisateur. Pour ajouter plusieurs rôles, il suffit d’insérer "
+"une nouvelle ligne identique à la première, à l’exception de la case role. "
+"Ces colonnes acceptent aussi des modificateurs spéciaux, présentés ci-"
+"dessous."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:192
+msgid "Remove role from user instead of adding it."
+msgstr "Enlever le rôle à l’utilisateur au lieu de le lui ajouter."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:201
+msgid ""
+"Clear user roles beforehand, so that they will have no more roles than those "
+"specified in the import file."
+msgstr ""
+"Écraser les rôles de l’utilisateur avec ceux de l’import. Il n’aura ainsi "
+"que les rôles tels que spécifiés dans l’import."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:210
+msgid "Registration options"
+msgstr "Options d’inscription"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:212
+msgid ""
+"When a user is created by the import, they will have to use the \"forgotten "
+"password\" feature in order to log in for the first time. An alternative is "
+"to use the special column <var>@registration</var> with the value <var>send-"
+"email</var>. In this case, newly created users will receive an email, "
+"inviting them to set their password."
+msgstr ""
+"Les utilisateurs créés lors de l’import doivent utiliser la fonctionnalité "
+"« mot de passe oublié » pour se connecter la première fois. Une autre "
+"possibilité est d’inclure une colonne <var>@registration</var> avec "
+"<var>send-email</var> comme valeur. Les utilisateurs créés ainsi recevront "
+"un courriel les invitant à définir un mot de passe."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:219
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemples"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:220
+msgid "Importing first and last name of users keyed by email"
+msgstr ""
+"Importer le prénom et le nom des utilisateurs en utilisant le courriel comme "
+"clé."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:226
+msgid "Importing verified first and last name of users keyed by email"
+msgstr ""
+"Importer et verrouiller le prénom et le nom des utilisateurs en utilisant le "
+"courriel comme clé."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:232
+msgid ""
+"Importing email, family_reference, first and last name of users from "
+"application <var>app1</var>, ensuring family_reference is unique."
+msgstr ""
+"Importer le courriel, une référence famille, le prénom et le nom des "
+"utilisateur depuis une application désignée par <var>app1</var>, en "
+"s’assurant de l’unicité de la référence famille."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:238
+msgid "Importing email, first and last name of users while adding roles."
+msgstr ""
+"Importer le courriel, le prénom et le nom des utilisateurs en ajoutant des "
+"rôles."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:246
+msgid ""
+"Importing email, first and last name of users and sending a password reset "
+"email to John (only if the account is created by the import)."
+msgstr ""
+"Importer le courriel, le prénom et le nom des utilisateurs et envoyer un "
+"courriel d’initialisation de mot de passe à John (si le compte est créé lors "
+"de l’import)."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to remove role &quot;%(name)s&quot; from user &quot;"
+"%(username)s&quot;?"
+msgstr ""
+"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(name)s » à l’utilisateur "
+"« %(username)s » ?"
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_su.html:7
+#, python-format
+msgid ""
+"To switch to user %(fullname)s, use the following link (it expires after "
+"<span class=\"js-seconds-until\" data-target=\"#su-link\" data-replace="
+"\"Expired!\">%(duration)s</span> seconds)."
+msgstr ""
+"Utilisez le lien suivant pour vous connecter en tant que l’utilisateur "
+"« %(fullname)s ».<br>(le lien expire après <span class=\"js-seconds-until\" "
+"data-target=\"#su-link\" data-replace=\"Expiré\">%(duration)s</span> "
+"secondes)."
+
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:14
+#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:21
+msgid "Add user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
+
+#: src/authentic2/manager/user_import.py:134
+msgid "Waiting"
+msgstr "En attente"
+
+#: src/authentic2/manager/user_import.py:135
+msgid "Running"
+msgstr "En cours d’exécution"
+
+#: src/authentic2/manager/user_import.py:136
+msgid "Finished"
+msgstr "Terminé"
+
+#: src/authentic2/manager/user_import.py:137
+msgid "Error"
+msgstr "Échec"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:110
+#, python-format
+msgid "Enter at least %(limit)d characters (%(user_count)d users)"
+msgstr ""
+"Veuillez taper au moins %(limit)d caractères — %(user_count)d utilisateur(s)"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:130
+msgid "Import users"
+msgstr "Importer des utilisateurs"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:140
+msgid "Create user"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:266
+msgid "Reset password"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:269
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspendre"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:272
+msgid "Activate"
+msgstr "Activer"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:275
+msgid "Do not force password change on next login"
+msgstr "Ne pas forcer le changement de mot de passe à la prochaine connexion"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:278
+msgid "Force password change on next login"
+msgstr "Forcer le changement de mot de passe à la prochaine connexion"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:281
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:519
+msgid "Change user password"
+msgstr "Changer le mot de passe"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:285
+msgid "Impersonate this user"
+msgstr "Se reconnecter avec cet utilisateur"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:288
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:547
+msgid "Change user email"
+msgstr "Changer l’adresse de courriel"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:303
+msgid "You cannot desactivate your own user"
+msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver votre propre utilisateur."
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:313
+msgid ""
+"User has no email, it'not possible to send him am email to reset its password"
+msgstr ""
+"Cet utilisateur n’a pas d’adresse de courriel, il n’est pas possible de lui "
+"envoyer un lien de réinitialisation de son mot de passe"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:318
+#, python-format
+msgid "A mail was sent to %s"
+msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s."
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:360
+msgid "Email verified"
+msgstr "Courriel vérifié"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:362
+msgid "Email not verified"
+msgstr "Courriel non vérifié"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:406
+msgid "Change"
+msgstr "Modifier"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:407
+msgid "Edit user"
+msgstr "Éditer l’utilisateur"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:525
+#, python-format
+msgid "New password sent to %s"
+msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à %s."
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:527
+msgid "New password set"
+msgstr "Nouveau mot de passe défini."
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:551
+#, python-format
+msgid "A mail was sent to %s to verify it."
+msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s pour la vérifier."
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:643
+#, python-brace-format
+msgid "User {user} has already the role {role}."
+msgstr "L’utilisateur {user} possède déjà le rôle {role}."
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:683
+msgid "Delete user"
+msgstr "Supprimer l’utilisateur"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:755
+#, python-brace-format
+msgid "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
+msgstr "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:757
+msgid "ex.:"
+msgstr "ex. :"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:759
+msgid "users.csv"
+msgstr "utilisateurs.csv"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:847
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulation"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:849
+msgid "Execution"
+msgstr "Importation"
+
+#: src/authentic2/manager/user_views.py:865
+msgid "Switch user"
+msgstr "Reconnexion"
+
+#: src/authentic2/manager/views.py:468
+#, python-format
+msgid "Delete %s"
+msgstr "Supprimer l’objet « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/views.py:559
+#, python-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr "Éditer l’objet « %s »"
+
+#: src/authentic2/manager/views.py:725
+msgid "Site Import"
+msgstr "Import de site"
+
+#: src/authentic2/middleware.py:131
msgid "You must change your password to continue"
msgstr "Vous devez changer votre mot de passe avant de continuer."
@@ -672,10 +3338,6 @@ msgstr "Vous devez changer votre mot de passe avant de continuer."
msgid "source"
msgstr "source"
-#: src/authentic2/models.py:56
-msgid "external id"
-msgstr "identifiant externe"
-
#: src/authentic2/models.py:57
msgid "creation date"
msgstr "date de création"
@@ -741,7 +3403,7 @@ msgstr "utiliser une iframe au lieu d’un tag img pour la déconnexion"
msgid "iframe logout timeout (ms)"
msgstr "temps d’expiration pour les iframe de déconnexion (en ms)"
-#: src/authentic2/models.py:108
+#: src/authentic2/models.py:108 src/authentic2/saml/models.py:256
msgid ""
"if iframe logout is used, it's the time between the onload event for this "
"iframe and the moment we consider its loading to be really finished"
@@ -751,10 +3413,12 @@ msgstr ""
"que le chargement vraiment terminé."
#: src/authentic2/models.py:126 src/authentic2/models.py:307
+#: src/authentic2/saml/models.py:293
msgid "content type"
msgstr "type d’objet"
#: src/authentic2/models.py:128 src/authentic2/models.py:309
+#: src/authentic2/saml/models.py:295
msgid "object identifier"
msgstr "identifiant d’objet"
@@ -762,18 +3426,10 @@ msgstr "identifiant d’objet"
msgid "logout URL"
msgstr "URL de déconnexion"
-#: src/authentic2/models.py:137
-msgid "label"
-msgstr "libellé"
-
#: src/authentic2/models.py:138
msgid "description"
msgstr "description"
-#: src/authentic2/models.py:139 src/authentic2/models.py:367
-msgid "name"
-msgstr "nom"
-
#: src/authentic2/models.py:140
msgid "required"
msgstr "requis"
@@ -794,14 +3450,6 @@ msgstr "visible de l’utilisateur"
msgid "multiple"
msgstr "multiple"
-#: src/authentic2/models.py:145
-msgid "kind"
-msgstr "type"
-
-#: src/authentic2/models.py:146
-msgid "disabled"
-msgstr "désactivé"
-
#: src/authentic2/models.py:147
msgid "searchable"
msgstr "indexé"
@@ -838,63 +3486,47 @@ msgstr "contenu"
msgid "attribute value"
msgstr "valeur d’un attribut"
-#: src/authentic2/models.py:339
+#: src/authentic2/models.py:340
msgid "attribute values"
msgstr "valeurs des attributs"
-#: src/authentic2/models.py:358 src/authentic2/models.py:359
-msgid "password reset"
-msgstr "obligation de changement de mot de passe"
-
-#: src/authentic2/models.py:370
+#: src/authentic2/models.py:371
msgid "slug"
msgstr "identifiant court"
-#: src/authentic2/models.py:373
-msgid "organizational unit"
-msgstr "collectivité"
-
-#: src/authentic2/models.py:380
+#: src/authentic2/models.py:381
msgid "authorized services"
msgstr "services autorisés"
-#: src/authentic2/models.py:384
+#: src/authentic2/models.py:385
msgid "callback url when unauthorized"
msgstr "URL de retour quand non-autorisé"
-#: src/authentic2/models.py:395
+#: src/authentic2/models.py:396
msgid "The slug must be unique for this ou"
msgstr "L’identifiant court doit être unique au sein de cette collectivité."
-#: src/authentic2/models.py:400
+#: src/authentic2/models.py:401
msgid "The name must be unique for this ou"
msgstr "Le nom doit être unique au sein de cette collectivité."
-#: src/authentic2/models.py:406
+#: src/authentic2/models.py:407
msgid "base service model"
msgstr "application"
-#: src/authentic2/models.py:407
+#: src/authentic2/models.py:408
msgid "base service models"
msgstr "applications"
-#: src/authentic2/models.py:467
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifiant"
-
-#: src/authentic2/models.py:472
+#: src/authentic2/models.py:473
msgid "Kind"
msgstr "Type"
-#: src/authentic2/models.py:475
+#: src/authentic2/models.py:476
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: src/authentic2/models.py:478
-msgid "Creation date"
-msgstr "Date de création"
-
-#: src/authentic2/models.py:481
+#: src/authentic2/models.py:482
msgid "Expires"
msgstr "Expiration"
@@ -928,6 +3560,439 @@ msgstr ""
"Pour la sécurité du mot de passe veuillez avoir a minima : <span class=\"a2-"
"password-policy-container\">%s</span>"
+#: src/authentic2/saml/admin.py:77
+msgid "Metadata"
+msgstr "Métadonnées"
+
+#: src/authentic2/saml/admin.py:105
+#, python-format
+msgid "Updating SAML provider %(name)s failed: %(error_msg)s"
+msgstr ""
+"La mise à jour du fournisseur SAML « %(name)s » a échoué : %(error_msg)s"
+
+#: src/authentic2/saml/admin.py:108
+#, python-format
+msgid "%(count)d on %(total)d SAML providers updated"
+msgstr "%(count)d fournisseurs SAML mis à jour sur un total de %(total)d"
+
+#: src/authentic2/saml/admin.py:154
+msgid "Metadata files"
+msgstr "Fichiers de métadonnées"
+
+#: src/authentic2/saml/app_settings.py:32
+msgid "explicit"
+msgstr "explicite"
+
+#: src/authentic2/saml/app_settings.py:33
+msgid "implicit"
+msgstr "implicite"
+
+#: src/authentic2/saml/forms.py:36
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Raccourci"
+
+#: src/authentic2/saml/forms.py:37
+msgid "Internal nickname for the service provider"
+msgstr "Nom local du fournisseur de service"
+
+#: src/authentic2/saml/forms.py:38
+msgid "Metadata's URL"
+msgstr "URL des métadonnées"
+
+#: src/authentic2/saml/forms.py:56
+#, python-format
+msgid "Retrieval of %(url)s failed: %(exception)s"
+msgstr ""
+"La récupération des métadonnées à l’URL %(url)s a échouée : %(exception)s"
+
+#: src/authentic2/saml/forms.py:62 src/authentic2/saml/forms.py:66
+#, python-format
+msgid "Invalid SAML metadata: %s"
+msgstr "Métadonnées SAML incorrectes : %s"
+
+#: src/authentic2/saml/forms.py:63
+msgid "missing EntityDescriptor tag"
+msgstr "Au moins un tag XML EntityDescriptor est nécessaire"
+
+#: src/authentic2/saml/forms.py:67
+msgid "missing SPSSODescriptor tags"
+msgstr "Au moins un tag XML SPSSODescriptor est nécessaire"
+
+#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1016
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1056
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adresse postale"
+
+#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1101
+msgid "Phone"
+msgstr "Téléphone"
+
+#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1401
+msgid "Email Address"
+msgstr "Courriel"
+
+#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:148
+#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:234
+#, python-format
+msgid "Created new attribute %(name)s for %(provider)s"
+msgstr ""
+"Création d’un nouvel attribut %(name)s pour le fournisseur %(provider)s"
+
+#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:222
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to find an LDAP definition for attribute %(name)s on %(provider)s"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver une définition LDAP pour l’attribut %(name)s du "
+"fournisseur %(provider)s"
+
+#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:363
+#, python-format
+msgid "SAML2 service provider options policy with name %s not found"
+msgstr ""
+"La politique de fournisseur de service SAML nommée « %s » est introuvable"
+
+#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:386
+#, python-format
+msgid "Failed to load entity descriptor for %s"
+msgstr "Échec du chargement des descripteurs d’entité pour %s"
+
+#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:400
+#, python-format
+msgid "Deleted obsolete provider %s"
+msgstr "Suppression du fournisseur obsolète %s"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:57 src/authentic2/saml/models.py:397
+msgid "Invalid metadata file"
+msgstr "Métadonnées incorrectes"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:113
+msgid "Use the default from the metadata file"
+msgstr "Utilisation des valeurs par défaut du fichier de métadonnées"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:114 src/authentic2/saml/models.py:173
+msgid "Artifact binding"
+msgstr "Binding utilisant les artefacts"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:115 src/authentic2/saml/models.py:174
+msgid "POST binding"
+msgstr "Binding utilisant le verbe HTTP POST"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:126
+msgid "Persistent"
+msgstr "Persistant"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:130
+msgid "Transient"
+msgstr "Temporaire"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:138
+msgid "Username (use with Google Apps)"
+msgstr "Identifiant (à utiliser par exemple pour Google Apps)"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:142
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:146
+msgid "Use eduPersonTargetedID attribute"
+msgstr "Utiliser l’attribut eduPersonTargetedID"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:179
+msgid "Redirect binding"
+msgstr "Binding utilisant les redirections HTTP"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:180
+msgid "SOAP binding"
+msgstr "Binding utilisant le protocole SOAP sur HTTP"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:185
+msgid "Let authentic decides which signatures to check"
+msgstr "Laisser authentic décider quelles signatures vérifier"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:186
+msgid "Always check signatures"
+msgstr "Vérifier toutes les signatures"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:187
+msgid "Does not check signatures"
+msgstr "Ne pas vérifier les signatures"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:191
+msgid "Account linking by authentication"
+msgstr "Liaison des comptes par authentification"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:193
+msgid "Create new account"
+msgstr "Créer un nouveau compte"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:197
+msgid "Ask authentication"
+msgstr "Requérir l’authentification"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:198
+msgid "Open a session"
+msgstr "Établir une session"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:209 src/authentic2/saml/models.py:449
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:211
+msgid "Prefered assertion consumer binding"
+msgstr "Binding du consommateur d’assertion préféré"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:215
+msgid "Encrypt NameID"
+msgstr "Chiffrer le NameID"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:217
+msgid "Encrypt Assertion"
+msgstr "Chiffrer l’assertion"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:220
+msgid "Authentication request signed"
+msgstr "Requête d’authentification signée"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:223
+msgid "Allow IdP initiated SSO"
+msgstr "Autoriser le SSO initié par l’IdP"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:232
+msgid "NameID formats accepted"
+msgstr "Formats de NameID acceptés"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:240
+msgid "Ask user for consent when creating a federation"
+msgstr "Demander le consentement utilisateur à la création d’une fédération"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:242
+msgid "Accept to receive Single Logout requests"
+msgstr "Accepter les requêtes de déconnexion"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:246
+msgid "Forward Single Logout requests"
+msgstr "Faire suivre les requêtes de déconnexion"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:249
+msgid "needs iframe logout"
+msgstr "nécessite une iframe pour la déconnexion"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:251
+msgid ""
+"logout URL are normally loaded inside an <img> HTML tag, some service "
+"provider need to use an iframe"
+msgstr ""
+"Les URLs de déconnexion sont normalement chargées via un tag HTML <img>, "
+"mais certains services ont besoin d’une iframe pour fonctionner."
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:254
+msgid "iframe logout timeout"
+msgstr "délai d’attente avant chargement de l’iframe"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:261
+msgid "HTTP binding for the SLO requests"
+msgstr "Binding HTTP pour les requêtes de SLO"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:265
+msgid "federation mode"
+msgstr "mode de fédération"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:276 src/authentic2/saml/models.py:457
+msgid "service provider options policy"
+msgstr "règlement des options de fournisseur de services"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:277
+msgid "service provider options policies"
+msgstr "règlements des options de fournisseur de services"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:299
+msgid "name format"
+msgstr "format de nom"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:306
+msgid "the local attribute name is used if left blank"
+msgstr "le nom d’attribut local est utilisé si laissé vide"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:309
+msgid "friendly name"
+msgstr "pseudonyme"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:311
+msgid "attribute name"
+msgstr "nom de l’attribut"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:313
+msgid "enabled"
+msgstr "Activé"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:366
+msgid "Entity ID"
+msgstr "Identifiant de l’entité"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:367
+msgid "Entity ID SHA1"
+msgstr "Empreinte SHA1 de l’identifiant"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:368
+msgid "Metadata URL"
+msgstr "URL des métadonnées"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:371
+msgid "Protocol conformance"
+msgstr "Conformité au(x) protocole(s)"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:378
+msgid "Federation source"
+msgstr "Origine de la fédération"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:403
+msgid "Protocol other than SAML 2.0 are unsupported"
+msgstr "Les protocoles autres que SAML 2.0 ne sont pas pris en charge"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:411
+msgid "No metadata URL"
+msgstr "Pas d’URL des métadonnées"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:414
+#, python-format
+msgid "Retrieval of metadata failed: %s"
+msgstr "La récupération des métadonnées a échoué : %s"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:422
+msgid "SAML provider"
+msgstr "fournisseur SAML"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:423
+msgid "SAML providers"
+msgstr "fournisseurs SAML"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:451
+msgid ""
+"The following options policy will apply except if a policy for all service "
+"provider is defined."
+msgstr ""
+"Active le règlement d’option de fournisseur de service qui suit sauf si un "
+"règlement pour tous les fournisseurs de service est actif"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:461
+msgid "users can manage federation"
+msgstr "Les utilisateurs peuvent gérer leurs fédérations"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:475
+msgid "SAML service provider"
+msgstr "fournisseur de service SAML"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:476
+msgid "SAML service providers"
+msgstr "fournisseurs de service SAML"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:499
+msgid "SAML session dump"
+msgstr "dump de session SAML"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:500
+msgid "SAML session dumps"
+msgstr "dumps de session SAML"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:514
+msgid "SAML artifact"
+msgstr "artefact SAML"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:515
+msgid "SAML artifacts"
+msgstr "artefacts SAML"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:584
+msgid "SAML federation"
+msgstr "fédérations SAML"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:585
+msgid "SAML federations"
+msgstr "fédérations SAML"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:601
+msgid "Qualifier"
+msgstr "Qualifier"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:602
+msgid "NameIDFormat"
+msgstr "NameIDFormat"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:603
+msgid "NameID"
+msgstr "NameID"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:604
+msgid "SPNameQualifier"
+msgstr "SPNameQualifier"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:641
+msgid "SAML session"
+msgstr "session SAML"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:642
+msgid "SAML sessions"
+msgstr "sessions SAML"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:656
+msgid "key value association"
+msgstr "association clé valeur"
+
+#: src/authentic2/saml/models.py:657
+msgid "key value associations"
+msgstr "associations clé valeur"
+
+#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:18
+#: src/authentic2/templates/admin/log_view.html:6
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
+
+#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:21
+#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/change_list.html:13
+msgid "Add from URL"
+msgstr "Ajouter depuis une URL"
+
+#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:30
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Veuillez corriger l’erreur suivante."
+msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs suivantes."
+
+#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:37
+#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:20
+#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_registration_form.html:7
+#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:25
+#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_form.html:16
+#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:17
+msgid "Submit"
+msgstr "Valider"
+
+#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/change_list.html:9
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Ajouter %(name)s"
+
+#: src/authentic2/saml/templates/saml/post_form.html:12
+msgid "You should be automatically redirected."
+msgstr "Vous devriez être automatiquement redirigé."
+
+#: src/authentic2/saml/templates/saml/post_form.html:13
+msgid ""
+"If this page is still visible after a few seconds, press the Send button "
+"below."
+msgstr ""
+"Si cette page est encore visible après quelques secondes, cliquez sur le "
+"bouton Envoyer ci-dessous."
+
+#: src/authentic2/saml/templates/saml/post_form.html:20
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
+
#: src/authentic2/templates/404.html:4 src/authentic2/templates/404.html:8
msgid "Error: page not found"
msgstr "Erreur : page introuvable"
@@ -948,10 +4013,6 @@ msgstr "Administration d’Authentic"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: src/authentic2/templates/admin/log_view.html:6
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
#: src/authentic2/templates/admin/log_view.html:10
msgid "Logs page"
msgstr "Page de logs"
@@ -1044,7 +4105,7 @@ msgstr "Gestion des liaisons"
#: src/authentic2/templates/authentic2/change_email.html:10
#: src/authentic2/templates/authentic2/homepage.html:10
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:10
-#: src/authentic2/views.py:408
+#: src/authentic2/views.py:409
msgid "Your account"
msgstr "Votre compte"
@@ -1087,17 +4148,6 @@ msgstr ""
msgid "Send the code"
msgstr "Envoyer le code"
-#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_delete_request.html:30
-#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_delete_validation.html:25
-#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:21
-#: src/authentic2/templates/authentic2/change_email.html:21
-#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_form.html:13
-#: src/authentic2/templates/authentic2/logout_confirm.html:20
-#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:26
-#: tests/test_idp_saml2.py:360
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_delete_validation.html:19
#, python-format
msgid ""
@@ -1117,40 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirmer la suppression"
-#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:20
-#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_registration_form.html:7
-#: src/authentic2/templates/registration/login_password_registration_form.html:7
-#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:25
-#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
-#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_form.html:16
-#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:17
-msgid "Submit"
-msgstr "Valider"
-
-#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:23
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:1
#, python-format
+msgctxt "api"
msgid "A new account was created for you on %(hostname)s"
msgstr "Un nouveau compte vous a été créé sur %(hostname)s"
-#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:5
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom"
-
-#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:6
-msgid "Last name"
-msgstr "Nom"
-
-#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:8
-msgid "Please click on the following link to set your password:"
-msgstr ""
-"Veuillez cliquer sur le lien suivant pour initialiser votre mot de passe"
-
#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_subject.txt:1
#, python-format
+msgctxt "api"
msgid "Your account was created on %(hostname)s"
msgstr "Votre compte a été créé sur %(hostname)s"
@@ -1159,12 +4184,6 @@ msgstr "Votre compte a été créé sur %(hostname)s"
msgid "Last login %(LAST_LOGIN)s"
msgstr "Date de dernière connexion : %(LAST_LOGIN)s"
-#: src/authentic2/templates/authentic2/base.html:34
-#: src/authentic2/templates/authentic2/logout.html:5
-#: src/authentic2/templates/authentic2/logout_confirm.html:6
-msgid "Logout"
-msgstr "Déconnexion"
-
#: src/authentic2/templates/authentic2/change_email.html:15
#, python-format
msgid ""
@@ -1273,19 +4292,6 @@ msgstr "Changer l’adresse de courriel sur %(domain)s"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: src/authentic2/templates/authentic2/homepage.html:7
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
-
-#: src/authentic2/templates/authentic2/homepage.html:17
-msgid "Services"
-msgstr "Services"
-
-#: src/authentic2/templates/authentic2/login.html:7
-#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html:9
-msgid "Login"
-msgstr "Connexion"
-
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_form.html:11
#: src/authentic2/templates/registration/activate.html:14
msgid "Log in"
@@ -1415,13 +4421,6 @@ msgstr ""
"Vous n’êtes pas autorisé à accéder à ce service, veuillez contacter votre "
"administrateur."
-#: src/authentic2/templates/authentic2/unauthorized.html:9
-#: src/authentic2/templates/error.html:18
-#: src/authentic2/templates/registration/logout.html:10
-#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:37
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
-
#: src/authentic2/templates/authentic2/unused_account_alert_body.html:2
#: src/authentic2/templates/authentic2/unused_account_alert_body.txt:3
#, python-format
@@ -1651,7 +4650,7 @@ msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_done.html:9
-#: src/authentic2/views.py:1290
+#: src/authentic2/views.py:1302
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe modifié"
@@ -1805,7 +4804,7 @@ msgstr ""
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html:5
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:5
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:10
-#: src/authentic2/views.py:794
+#: src/authentic2/views.py:800
msgid "Registration"
msgstr "Création d’un compte"
@@ -1858,31 +4857,31 @@ msgid ""
"Your password reset link has become invalid, please reset your password "
"again."
msgstr ""
-"Le lien ne réinitialisation de votre mot de passe n'est plus valide, "
+"Le lien ne réinitialisation de votre mot de passe n’est plus valide, "
"veuillez effectuer à nouveau une demande de réinitialisation."
-#: src/authentic2/utils/__init__.py:969
+#: src/authentic2/utils/__init__.py:973
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"
-#: src/authentic2/utils/__init__.py:971
+#: src/authentic2/utils/__init__.py:975
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures"
-#: src/authentic2/utils/__init__.py:973
+#: src/authentic2/utils/__init__.py:977
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"
-#: src/authentic2/utils/__init__.py:975
+#: src/authentic2/utils/__init__.py:979
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
@@ -1940,11 +4939,11 @@ msgstr "Adresse de courriel invalide."
msgid "Email domain is invalid"
msgstr "Le domaine de l’adresse de courriel est invalide."
-#: src/authentic2/views.py:165
+#: src/authentic2/views.py:166
msgid "Email Change"
msgstr "Changement d’adresse de courriel"
-#: src/authentic2/views.py:189
+#: src/authentic2/views.py:190
msgid ""
"Your request for changing your email is received. An email of validation was "
"sent to you. Please click on the link contained inside."
@@ -1953,58 +4952,54 @@ msgstr ""
"courriel de validation vous a été envoyé. Veuillez cliquer sur le lien "
"contenu dans ce courriel."
-#: src/authentic2/views.py:216
+#: src/authentic2/views.py:217
msgid "This email is already used by another account."
msgstr "Cette adresse de courriel est déjà utilisée par un autre compte."
-#: src/authentic2/views.py:222
+#: src/authentic2/views.py:223
#, python-brace-format
msgid "your request for changing your email for {0} is successful"
msgstr "Votre demande de changement d’adresse de courriel pour {0} est validée"
-#: src/authentic2/views.py:227
+#: src/authentic2/views.py:228
msgid "your request for changing your email is too old, try again"
msgstr ""
"Votre demande de changement d’adresse de courriel est trop ancienne, "
"veuillez réessayer"
-#: src/authentic2/views.py:230
+#: src/authentic2/views.py:231
msgid "your request for changing your email is invalid, try again"
msgstr ""
"Votre demande de changement d’adresse de courriel est invalide, veuillez "
"réessayer"
-#: src/authentic2/views.py:233
+#: src/authentic2/views.py:234
msgid "your request for changing your email was not on this site, try again"
msgstr ""
"Votre demande de changement d’adresse de courriel vient d’un autre site que "
"celui-ci."
-#: src/authentic2/views.py:236
+#: src/authentic2/views.py:237
msgid "your request for changing your email is for an unknown user, try again"
msgstr ""
"Votre demande de changement d’adresse de courriel concerne un utilisateur "
"inconnu."
-#: src/authentic2/views.py:571
+#: src/authentic2/views.py:572
msgid "Logging out from all your services"
msgstr "Déconnexion de toutes vos applications"
-#: src/authentic2/views.py:636
+#: src/authentic2/views.py:638
msgid "The page is out of date, it was reloaded for you"
msgstr ""
"Cette page est périmée car vous vous êtes connecté entretemps; nous l’avons "
"rechargée pour vous."
-#: src/authentic2/views.py:643 src/authentic2/views.py:726
+#: src/authentic2/views.py:645 src/authentic2/views.py:730
msgid "Password Reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
-#: src/authentic2/views.py:664
-msgid "Password reset"
-msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
-
-#: src/authentic2/views.py:679 src/authentic2/views.py:828
+#: src/authentic2/views.py:681 src/authentic2/views.py:834
#, python-format
msgid ""
"An email has already been sent to %s. Click \"Validate\" again if you really "
@@ -2013,7 +5008,7 @@ msgstr ""
"Un courriel a déjà été envoyé à %s. Cliquez sur « Valider » si vous voulez "
"vraiment qu’il soit réenvoyé."
-#: src/authentic2/views.py:689 src/authentic2/views.py:838
+#: src/authentic2/views.py:692 src/authentic2/views.py:844
msgid ""
"Multiple emails have already been sent to this address. Further attempts are "
"blocked, please check your spam folder or try again later."
@@ -2022,7 +5017,7 @@ msgstr ""
"envois sont bloqués, vous devriez vérifier votre dossier d’indésirables "
"(spams, pourriels) ou réessayer plus tard."
-#: src/authentic2/views.py:697
+#: src/authentic2/views.py:701
msgid ""
"Multiple password reset attempts have already been made from this IP "
"address. No further email will be sent, please check your spam folder or try "
@@ -2033,30 +5028,30 @@ msgstr ""
"devriez vérifier votre dossier d’indésirables (spams, pourriels) ou "
"réessayer plus tard."
-#: src/authentic2/views.py:739
+#: src/authentic2/views.py:743
msgid "Password reset token is unknown or expired"
msgstr "Le jeton de réinitialisation de mot de passe est inconnu ou expiré"
-#: src/authentic2/views.py:742
+#: src/authentic2/views.py:746
msgid "Password reset token is invalid"
msgstr "Le jeton de réinitialisation de mot de passe est invalide"
-#: src/authentic2/views.py:750
+#: src/authentic2/views.py:754
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur introuvable"
-#: src/authentic2/views.py:759
+#: src/authentic2/views.py:763
msgid ""
"It's not possible to reset your password. Please contact an administrator."
msgstr ""
"Votre mot de passe n’a pas pu être réinitialisé. Veuillez contacter votre "
"administrateur."
-#: src/authentic2/views.py:766
+#: src/authentic2/views.py:770
msgid "Enter new password"
msgstr "Entrez un nouveau mot de passe"
-#: src/authentic2/views.py:846
+#: src/authentic2/views.py:852
msgid ""
"Multiple registration attempts have already been made from this IP address. "
"No further email will be sent, please check your spam folder or try again "
@@ -2067,62 +5062,62 @@ msgstr ""
"vérifier votre dossier d’indésirables (spams, pourriels) ou réessayer plus "
"tard."
-#: src/authentic2/views.py:915
+#: src/authentic2/views.py:921
msgid "Your activation key is unknown or expired"
msgstr "Votre clé d’activation est inconnue ou a expiré"
-#: src/authentic2/views.py:918
+#: src/authentic2/views.py:924
msgid "Activation failed"
msgstr "Échec à l’activation du compte"
-#: src/authentic2/views.py:1175
+#: src/authentic2/views.py:1186
msgid "Request account deletion"
msgstr "Demande de suppression de compte"
-#: src/authentic2/views.py:1187
+#: src/authentic2/views.py:1198
msgid ""
"An account deletion validation email has been sent to your email address."
msgstr ""
"Un message pour valider la suppression du compte a été envoyé à votre "
"adresse électronique."
-#: src/authentic2/views.py:1198
+#: src/authentic2/views.py:1209
msgid "Confirm account deletion"
msgstr "Confirmation de la suppression du compte"
-#: src/authentic2/views.py:1210 src/authentic2/views.py:1224
+#: src/authentic2/views.py:1221 src/authentic2/views.py:1235
msgid "This account has previously been deleted."
msgstr "Ce compte a déjà été supprimé."
-#: src/authentic2/views.py:1213
+#: src/authentic2/views.py:1224
msgid "This account is inactive, it cannot be deleted."
msgstr "Ce compte est désactivé, il ne peut plus être supprimé."
-#: src/authentic2/views.py:1216
+#: src/authentic2/views.py:1227
msgid "The account deletion request is too old, try again"
msgstr "La demande de suppression de compte est expirée."
-#: src/authentic2/views.py:1218
+#: src/authentic2/views.py:1229
msgid "The account deletion request is invalid, try again"
msgstr "La demande de suppression de compte n’est pas valide."
-#: src/authentic2/views.py:1220
+#: src/authentic2/views.py:1231
msgid "The account deletion request was not on this site, try again"
msgstr ""
"Votre demande de suppression de compte vient d’un autre site que celui-ci."
-#: src/authentic2/views.py:1243
+#: src/authentic2/views.py:1255
msgid "Deletion performed."
msgstr "Suppression effectuée."
-#: src/authentic2/views.py:1268
+#: src/authentic2/views.py:1280
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
-#: src/authentic2/views.py:1279
+#: src/authentic2/views.py:1291
msgid "Password change is forbidden"
msgstr "Changement de mot de passe interdit"
-#: src/authentic2/views.py:1322
+#: src/authentic2/views.py:1336
msgid "Consent Management"
msgstr "Gestion des autorisations"
diff --git a/src/authentic2/manager/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 6bc8720..6bc8720 100644
--- a/src/authentic2/manager/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/authentic2/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
diff --git a/src/authentic2/manager/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/authentic2/manager/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 74fef5c..0000000
--- a/src/authentic2/manager/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1557 +0,0 @@
-# authentic2 manager french l10n
-# Copyright (C) 2014 Entr'ouvert
-# This file is distributed under the same license as the authentic2 package.
-# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entoruvert.com>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: authentic2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-13 11:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-13 11:26+0200\n"
-"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:110
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:5
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:16
-msgid "Add an user"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:123 src/authentic2/manager/forms.py:142
-msgid "Add a role"
-msgstr "Ajouter un rôle"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:129
-msgid "Add some users"
-msgstr "Ajouter des utilisateurs"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:134 src/authentic2/manager/forms.py:138
-msgid "Add some roles"
-msgstr "Ajouter des rôles"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:160
-msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:163 src/authentic2/manager/forms.py:413
-#: src/authentic2/manager/forms.py:614 src/authentic2/manager/forms.py:691
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:5
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:10
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:6
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:22
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Collectivité"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:167
-msgid "Target object"
-msgstr "Objet ciblé"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:216
-msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr "Les deux champs mot de passe ne correspondent pas l’un à l’autre."
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:239
-msgid ""
-"You must choose password generation or type a new one or send a password "
-"reset mail"
-msgstr ""
-"Vous devez choisir entre la génération d’un mot de passe, en définir un "
-"nouveau ou envoyer un courriel de réinitialisation."
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:246
-msgid "User does not have a mail, we cannot send the informations to him."
-msgstr ""
-"L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel, nous ne pouvons donc pas lui "
-"envoyer les informations."
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:279
-msgid "Generate new password"
-msgstr "Générer un mot de passe"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:282
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:285
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:289
-msgid "Send informations to user"
-msgstr "Envoyer les informations à l’utilisateur"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:306
-msgid "Ask for password reset on next login"
-msgstr "Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:311
-msgid "Send mail to user to make it choose a password"
-msgstr ""
-"Envoyer un courriel à l’utilisateur pour qu’il choisisse son mot de passe"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:332
-msgid ""
-"You must set a username or an email to set a password or send an activation "
-"link."
-msgstr ""
-"Vous devez au moins définir soit un identifiant soit un courriel pour "
-"pouvoir définir un mot de passe ou envoyer un lien d’activation."
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:375 src/authentic2/manager/forms.py:602
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:379
-msgid "Show internal roles"
-msgstr "Afficher les rôles internes"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:428
-msgctxt "organizational unit"
-msgid "All"
-msgstr "Toutes"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:463
-msgctxt "organizational unit"
-msgid "None"
-msgstr "Aucune"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:574
-msgid "Free text"
-msgstr "Recherche libre"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:624 src/authentic2/manager/tables.py:110
-#: src/authentic2/manager/tables.py:134 src/authentic2/manager/tables.py:147
-#: src/authentic2/manager/tables.py:173
-msgid "label"
-msgstr "libellé"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:644
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:4
-msgid "Email"
-msgstr "Courriel"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:667
-msgid "Site Export File"
-msgstr "Fichier d’export de site"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:675
-msgid "File is not in the expected JSON format."
-msgstr "Le fichier n’est pas au format JSON attendu."
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:679
-msgid "Organizational Units Export File"
-msgstr "Fichier d’export des collectivités"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:683
-msgid "Roles Export File"
-msgstr "Fichier d’export des rôles"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:698
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode (UTF-8)"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:699
-msgid "Western Europe (Windows-1252)"
-msgstr "Europe occidentale (Windows-1252)"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:700
-msgid "Western Europe (ISO-8859-15)"
-msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:706
-msgid "Import file"
-msgstr "Fichier d’import"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:707
-msgid "A CSV file"
-msgstr "Un fichier CSV"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:709
-msgid "Encoding"
-msgstr "Encodage"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:712
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "Collectivité"
-
-#: src/authentic2/manager/forms.py:717
-msgid "Invalid import file"
-msgstr "Fichier d’import invalide"
-
-#: src/authentic2/manager/ou_views.py:40
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:4
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:8
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:4
-#: src/authentic2/manager/views.py:571
-msgid "Organizational units"
-msgstr "Collectivités"
-
-#: src/authentic2/manager/ou_views.py:49
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:15
-msgid "Add organizational unit"
-msgstr "Ajouter une collectivité"
-
-#: src/authentic2/manager/ou_views.py:84
-msgid "Edit organizational unit"
-msgstr "Éditer la collectivité"
-
-#: src/authentic2/manager/ou_views.py:93
-msgid "Delete organizational unit"
-msgstr "Supprimer la collectivité"
-
-#: src/authentic2/manager/ou_views.py:97
-msgid ""
-"You cannot delete the default organizational unit, you must first set "
-"another default organiational unit."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas supprimer la collectivité par défaut, vous devez d’abord "
-"en définir une nouvelle."
-
-#: src/authentic2/manager/ou_views.py:129
-msgid "Organizational Units Import"
-msgstr "Import des collectivités"
-
-#: src/authentic2/manager/ou_views.py:148
-msgid "Organizational Units have been successfully imported."
-msgstr "Les collectivités ont été importées avec succès."
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:70
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:6
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:4
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:8
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_edit.html:8
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:4
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_common_roles.html:11
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:78
-#: src/authentic2/manager/views.py:587
-msgid "Roles"
-msgstr "Rôles"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:88
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:7
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:11
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:11
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:13
-msgid "Add role"
-msgstr "Ajouter un rôle"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:132
-msgid "Edit role description"
-msgstr "Modifier la description du rôle"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:177
-msgid "User already in this role."
-msgstr "L’utilisateur a déjà ce rôle."
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:184
-msgid "User was not in this role."
-msgstr "L’utilisateur n’avait pas ce rôle."
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:190
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:291
-#: src/authentic2/manager/service_views.py:73
-msgid "You are not authorized"
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé."
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:232
-msgid "Delete role"
-msgstr "Supprimer le rôle"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:258
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:37
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:7
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:310
-msgid "Add child role"
-msgstr "Ajouter un rôle comme membre"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:334
-msgid "Add parent role"
-msgstr "Ajouter ce rôle comme membre"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:359
-msgid "Remove child role"
-msgstr "Supprimer un rôle membre"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:386
-msgid "Remove parent role"
-msgstr "Supprimer ce rôle comme membre"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:417
-msgid "Add admin role"
-msgstr "Ajouter un rôle gestionnaire"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:442
-msgid "Remove admin role"
-msgstr "Supprimer un rôle gestionnaire"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:470
-msgid "Add admin user"
-msgstr "Ajouter un utilisateur gestionnaire"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:495
-msgid "Remove admin user"
-msgstr "Supprimer un rôle gestionnaire"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:525
-msgid "Roles Import"
-msgstr "Import des rôles"
-
-#: src/authentic2/manager/role_views.py:554
-#, python-format
-msgid ""
-"Roles have been successfully imported inside \"%s\" organizational unit."
-msgstr "Les rôles ont été importés avec succès dans la collectivité « %s »."
-
-#: src/authentic2/manager/service_views.py:32
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/services.html:4
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/services.html:8
-#: src/authentic2/manager/views.py:595
-msgid "Services"
-msgstr "Applications"
-
-#: src/authentic2/manager/service_views.py:66
-msgid "Role already authorized in this service."
-msgstr "Rôle déjà autorisé dans ce service."
-
-#: src/authentic2/manager/service_views.py:90
-msgid "Edit service"
-msgstr "Éditer l’application"
-
-#: src/authentic2/manager/tables.py:67
-msgid "disabled"
-msgstr "désactivé"
-
-#: src/authentic2/manager/tables.py:76
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateurs"
-
-#: src/authentic2/manager/tables.py:90 src/authentic2/manager/tables.py:130
-#: src/authentic2/manager/tables.py:141 src/authentic2/manager/tables.py:166
-#: src/authentic2/manager/tables.py:186 src/authentic2/manager/tables.py:199
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:50
-msgid "None"
-msgstr "Aucun(e)"
-
-#: src/authentic2/manager/tables.py:95
-msgid "Direct member"
-msgstr "Membre direct"
-
-#: src/authentic2/manager/tables.py:101 src/authentic2/manager/tables.py:150
-#: src/authentic2/manager/tables.py:179
-msgid "Inherited from"
-msgstr "Hérité du(des) rôle(s)"
-
-#: src/authentic2/manager/tables.py:112
-msgid "Direct member count"
-msgstr "Nombre de membres directs"
-
-#: src/authentic2/manager/tables.py:158
-msgid "You are not authorized to manage this role"
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à gérer ce rôle."
-
-#: src/authentic2/manager/tables.py:158
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:51
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:11
-msgid "This role is synchronised from LDAP, changing members is not allowed."
-msgstr ""
-"Ce rôle est synchronisé depuis un annuaire LDAP, l’édition des membres n’est "
-"pas autorisée."
-
-#: src/authentic2/manager/tables.py:159
-msgid "Member"
-msgstr "Membre"
-
-#: src/authentic2/manager/tables.py:204
-msgid "name"
-msgstr "nom"
-
-#: src/authentic2/manager/tables.py:210
-msgid ""
-"No access restriction. All users are allowed to connect to this service."
-msgstr ""
-"Aucune restriction d’accès. Tous les utilisateurs sont autorisés à se "
-"connecter à ce service."
-
-#: src/authentic2/manager/tables.py:222
-msgid "This user has not granted profile data access to any service yet."
-msgstr "Cet utilisateur n'a accordé aucun accès à ses données de profil."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/403.html:5
-msgid "You are not authorized to see this page."
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à voir cette page."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/403.html:7
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/base.html:33
-msgid "Homepage"
-msgstr "Accueil"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/403.html:8
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/base.html:38
-msgid "Administration"
-msgstr "Gestion"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/change-password-notification_body.txt:1
-#, python-format
-msgid ""
-"Hi %(full_name)s !\n"
-"\n"
-"An administrator has changed your password, it is now:\n"
-"\n"
-" %(new_password)s\n"
-msgstr ""
-"Bonjour %(full_name)s !\n"
-"\n"
-"Un administrateur a modifié votre mot de passe, c’est désormais :\n"
-"\n"
-" %(new_password)s\n"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/change-password-notification_subject.txt:1
-msgid "Your password has been changed"
-msgstr "Votre mot de passe a été changé."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/delete.html:12
-#, python-format
-msgid "Do you want to delete %(model_name)s %(object)s ?"
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous vraiment supprimer l’objet « %(model_name)s » nommé "
-"« %(object)s » ?"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/delete.html:15
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:21
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:23
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:23
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:25
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:14
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:10
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:12
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:69
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:46
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/delete.html:16
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:35
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/import_form.html:17
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_role.html:19
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_user.html:19
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_child.html:19
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_parent.html:19
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/export_include.html:2
-msgid "Download list as CSV"
-msgstr "Télécharger la liste en CSV"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:36
-msgid "Save"
-msgstr "Sauvegarder"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:58
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/homepage.html:8
-msgid ""
-"Here you can manage objects related to organizational units, users, roles "
-"and applications."
-msgstr "Gérer les collectivités, les utilisateurs, les rôles et les services"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/homepage.html:13
-msgid "Export Site"
-msgstr "Exporter le site"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/homepage.html:14
-msgid "Import Site"
-msgstr "Importer un site"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/import_form.html:16
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:20
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:18
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/new-account-notification_body.txt:1
-#, python-format
-msgid ""
-"Hi %(fullname)s !\n"
-"\n"
-"An administrator has created you an account with these informations:\n"
-"\n"
-"\tUsername : %(username)s\n"
-"\tEmail : %(email)s\n"
-"\tFirst name : %(first_name)s\n"
-"\tLast name : %(last_name)s\n"
-"\tRoles: %(roles)s\n"
-"\n"
-"Your new password is:\n"
-"\n"
-"\t%(new_password)s\n"
-msgstr ""
-"Bonjour %(fullname)s !\n"
-"\n"
-"Un administrateur vous a créé un compte avec ces informations:\n"
-"\n"
-"\tIdentifiant : %(username)s\n"
-"\tCourriel : %(email)s\n"
-"\tPrénom : %(first_name)s\n"
-"\tNom : %(last_name)s\n"
-"\tRôle(s) : %(roles)s\n"
-"\n"
-"Votre nouveau mot de passe est :\n"
-"\n"
-"\t%(new_password)s\n"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/new-account-notification_subject.txt:1
-msgid "Your account has been created"
-msgstr "Votre compte a été créé."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_delete.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" <p>\n"
-" There are currently in this organizational unit:\n"
-" <ul>\n"
-" <li>%(user_count)s users,</li>\n"
-" <li>%(role_count)s roles,</li>\n"
-" <li>%(service_count)s services.</li>\n"
-" </ul>\n"
-" <p>\n"
-" <p>\n"
-" They will all be deleted. Are you sure you want to delete "
-"organizational unit \"%(object)s\"?\n"
-" </p>\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <p>\n"
-" Il y a actuellement dans cette collectivité&nbsp;:\n"
-" <ul>\n"
-" <li>%(user_count)s utilisateurs,</li>\n"
-" <li>%(role_count)s rôles,</li>\n"
-" <li>%(service_count)s services.</li>\n"
-" </ul>\n"
-" <p>\n"
-" <p>\n"
-" Ils seront tous supprimés. Êtes-vous certain de vouloir "
-"supprimer la collectivité «&nbsp;%(object)s&nbsp;»&nbsp;?\n"
-" </p>\n"
-" "
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:23
-msgid "You do not have the rights to delete this organizational unit."
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à supprimer cette collectivité."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:27
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:29
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:8
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:28
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:31
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:33
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:17
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:12
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:16
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:18
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:8
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:29
-msgid "You do not have the rights to edit this organizational unit."
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier cette collectivité."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:18
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:16
-msgid "Export"
-msgstr "Exporter"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_delete.html:6
-#, python-format
-msgid "Do you want to delete role %(object)s?"
-msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer le rôle « %(object)s » ?"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_edit.html:4
-msgid "Edit role"
-msgstr "Éditer le rôle"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_edit.html:10
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:28
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifier"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:25
-msgid "This role is technical, you cannot delete it."
-msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas le supprimer."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:31
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:82
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:98
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:114
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:33
-msgid "This role is technical, you cannot edit it."
-msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas l’éditer."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:64
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:31
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:42
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:24
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:68
-msgid "Advanced parameters"
-msgstr "Paramètres avancés"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:70
-msgid "Is administered by users"
-msgstr "Est géré par le(s) utilisateurs(s)"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:76
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:108
-msgid "Indirect child role"
-msgstr "Héritage indirect"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:86
-msgid "Is administered by roles"
-msgstr "Est géré par le(s) rôle(s)"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:92
-msgid "Indirect admin role"
-msgstr "rôle hérité"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:102
-msgid "Child roles:"
-msgstr "Contient les membres des rôles :"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:118
-msgid "Parent roles:"
-msgstr "Contient les permissions des rôles :"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:127
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:136
-msgid "This role is technical, you cannot modify its permissions."
-msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas en modifier les permissions."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:130
-msgid "Indirect parent role"
-msgstr "rôle hérité"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members_table.html:9
-#, python-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove user &quot;%(username)s&quot; from role &quot;"
-"%(role)s&quot;?"
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(role)s » à l’utilisateur "
-"« %(username)s » ?"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:19
-msgid "Members"
-msgstr "Membres"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_role.html:15
-#, python-format
-msgid "Do you want to remove admin role %(child)s ?"
-msgstr "Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle %(child)s des gestionnaires ?"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_role.html:18
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_user.html:18
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_child.html:18
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_parent.html:18
-msgid "Remove"
-msgstr "Retirer"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_user.html:15
-#, python-format
-msgid "Do you want to remove admin user %(user)s ?"
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous vraiment retirer l’utilisateur %(user)s des gestionnaires ?"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_child.html:15
-#, python-format
-msgid "Do you want to remove child role %(child)s ?"
-msgstr "Souhaitez-vous vraiment retirer ce rôle au rôle %(child)s ?"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_parent.html:15
-#, python-format
-msgid "Do you want to remove parent role %(parent)s ?"
-msgstr "Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle %(parent)s à ce rôle ?"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/search_form.html:2
-msgctxt "title"
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/search_form.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:25
-msgid "Slug"
-msgstr "Code court"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:34
-msgid "Roles of users allowed on this service"
-msgstr "Rôles autorisés à se connecter à ce service"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:48
-msgid "Roles solely visible from this service"
-msgstr "Rôles visibles uniquement de ce service"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service_roles_table.html:9
-#, python-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove role &quot;%(name)s&quot; from service &quot;"
-"%(slug)s&quot;?"
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(name)s » du service "
-"« %(slug)s » ?"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:15
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:4
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:12
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_common_roles.html:6
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:31
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:6
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:15
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:15
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:10
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:4
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:37
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:70 src/authentic2/manager/views.py:579
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:17
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:863
-msgctxt "manager"
-msgid "Consent Management"
-msgstr "Gestion des consentements"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations_table.html:12
-#, python-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove &quot;%(client)s&quot; service granted access "
-"to &quot;%(username)s&quot; profile data?"
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous vraiment retirer le consentement fait par l’utilisateur "
-"« %(username)s » au service « %(client)s » concernant l’accès à ses données "
-"de profil ?"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_change_email.html:6
-msgid ""
-"User's email will not be changed immediately. First an email will be sent to "
-"this\n"
-" new email address containing a link on which the user's will have to "
-"click to verify that it owns\n"
-" the email address, then it will be changed."
-msgstr ""
-"L’adresse de courriel de l’utilisateur ne va pas être modifiée tout de "
-"suite. Il va d’abord y avoir un courriel envoyé à la nouvelle adresse, avec "
-"un lien que l’utilisateur aura à suivre pour vérifier qu’il possède bien "
-"l’adresse. Alors celle-ci sera changée."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_change_email_notification_body.txt:1
-#, python-format
-msgid ""
-"Hi %(name)s !\n"
-"\n"
-"An administrator requested for changing your email on %(domain)s from:\n"
-"\n"
-" %(old_email)s\n"
-"\n"
-"to:\n"
-"\n"
-" %(email)s\n"
-"\n"
-"But this email is already linked to another account.\n"
-"\n"
-"You can recover this account password using the password reset form:\n"
-"\n"
-" %(password_reset_url)s\n"
-"\n"
-"--\n"
-"%(domain)s"
-msgstr ""
-"Bonjour %(name)s !\n"
-"\n"
-"Un administrateur a demandé le changement de votre adresse de courriel sur\n"
-"%(domain)s de :\n"
-"\n"
-" %(old_email)s\n"
-"\n"
-"en ::\n"
-"\n"
-" %(email)s\n"
-"\n"
-"Mais cette adresse est déjà liée à un autre compte.\n"
-"\n"
-"Vous pouvez récupérer le mot de passe de ce compte en utilisant le\n"
-"formulaire de réinitialisation de mot de passe :\n"
-"\n"
-" %(password_reset_url)s\n"
-"\n"
-"--\n"
-"%(domain)s"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_change_email_notification_body.txt:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Hi %(name)s !\n"
-"\n"
-"And administrator requested for changing your email on %(domain)s from:\n"
-"\n"
-" %(old_email)s\n"
-"\n"
-"to:\n"
-"\n"
-" %(email)s\n"
-"\n"
-"To validate this change please click on the following link:\n"
-"\n"
-" %(link)s\n"
-"\n"
-"This link will be valid for %(token_lifetime)s.\n"
-"\n"
-"--\n"
-"%(domain)s"
-msgstr ""
-"Bonjour %(name)s !\n"
-"\n"
-"Un administrateur a demandé le changement de votre adresse de courriel sur\n"
-"%(domain)s de :\n"
-"\n"
-" %(old_email)s\n"
-"\n"
-"en :\n"
-"\n"
-" %(email)s\n"
-"\n"
-"Pour valider ce changement veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
-"\n"
-" %(link)s\n"
-"\n"
-"Ce lien sera valide pendant %(token_lifetime)s.\n"
-"\n"
-"--\n"
-"%(domain)s"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_change_email_notification_subject.txt:1
-#, python-format
-msgid "Change email on %(domain)s requested by an administrator"
-msgstr "Changement d’adresse sur %(domain)s demandé par un administrateur"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_common_roles.html:15
-msgid "Edit User Roles"
-msgstr "Éditer les rôles de l’utilisateur"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:1
-#, python-format
-msgid "A new account was created for you on %(hostname)s"
-msgstr "Un compte vient d’être créé pour vous sur %(hostname)s"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:3
-msgid "Username"
-msgstr "Identifiant"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:5
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:6
-msgid "Last name"
-msgstr "Nom"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:8
-msgid "Please click on the following link to set your password:"
-msgstr "Veuillez cliquer sur ce lien pour définir votre mot de passe :"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_subject.txt:1
-#, python-format
-msgid "Your account was created on %(hostname)s"
-msgstr "Un compte vient d’être créé pour vous sur %(hostname)s"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_delete.html:6
-#, python-format
-msgid "Do you want to delete user %(full_name)s?"
-msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %(full_name)s » ?"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:12
-msgid "You do not have the rights to delete this user."
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:18
-msgid "You do not have the rights to edit this user."
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:23
-msgid "Consents"
-msgstr "Consentements"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:40
-msgid "User must change its password on next access to authentic"
-msgstr ""
-"L’utilisateur devra changer son mot de passe lors de sa prochaine "
-"utilisation du service"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:41
-msgid "Cancel this constraint"
-msgstr "Annuler cette contrainte"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:54
-#, python-format
-msgid "Last login on %(date)s."
-msgstr "Dernière connexion le %(date)s"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:56
-msgid "Never logged in."
-msgstr "Ne s’est jamais connecté."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:61
-#, python-format
-msgid "Created on %(date)s"
-msgstr "Créé le %(date)s"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:66
-#, python-format
-msgid "Modified on %(date)s"
-msgstr "Dernière modification le %(date)s"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:82
-msgid "All organizational units"
-msgstr "Toutes les collectivités"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:97
-msgid "Modify roles"
-msgstr "Modifier les rôles"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:4
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:4
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:4
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:11
-msgid "Import Users"
-msgstr "Importer des utilisateurs"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:11
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:17
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:17
-msgid "Users Import"
-msgstr "Import d’utilisateurs"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:16
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:16
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:6
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:27
-msgid "Imports"
-msgstr "Imports"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:23
-msgid "Modify import"
-msgstr "Modifier l’import"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:29
-msgid "Simulate"
-msgstr "Simuler"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:30
-msgid "Execute"
-msgstr "Appliquer"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:35
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:38
-msgid "Download"
-msgstr "Télécharger"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:46
-msgid "Rows count:"
-msgstr "Nombre de lignes :"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:47
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapports"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:51
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:32
-msgid "Creation date"
-msgstr "Date de création"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:52
-msgid "State"
-msgstr "État"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:53
-msgid "Imported"
-msgstr "Importé"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:23
-msgid "Legend"
-msgstr "Légende"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:27
-msgid "value is a key"
-msgstr "la valeur est une clé d’import"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:31
-msgid "value must be unique"
-msgstr "la valeur doit être unique"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:35
-msgid "used on creation"
-msgstr "utilisé à la création"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:39
-msgid "used on update"
-msgstr "utilisé à la mise à jour"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:43
-msgid "value is verified"
-msgstr "la valeur est vérifiée"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:47
-msgid "row is valid"
-msgstr "la ligne est valide"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:51
-msgid "value will be written"
-msgstr "la valeur sera écrite"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:55
-msgid "row is invalid"
-msgstr "la ligne est invalide"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:59
-msgid "value has errors"
-msgstr "la valeur contient des erreurs"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:67
-msgid "Exception:"
-msgstr "Exception :"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:72
-msgid "Errors"
-msgstr "Erreurs"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:79
-msgid "Abstract"
-msgstr "Résumé"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:81
-#, python-format
-msgid "%(rows)s row"
-msgid_plural "%(rows)s rows"
-msgstr[0] "%(rows)s ligne"
-msgstr[1] "%(rows)s lignes"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:82
-#, python-format
-msgid "%(created)s user created"
-msgid_plural "%(created)s users created"
-msgstr[0] "%(created)s utilisateur créé"
-msgstr[1] "%(created)s utilisateurs créés"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:83
-#, python-format
-msgid "%(updated)s user updated"
-msgid_plural "%(updated)s users updated"
-msgstr[0] "%(updated)s utilisateur mis à jour"
-msgstr[1] "%(updated)s utilisateurs mis à jour"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:84
-#, python-format
-msgid "%(error_rows)s row has error"
-msgid_plural "%(error_rows)s rows have errors"
-msgstr[0] "%(error_rows)s ligne avec des erreurs"
-msgstr[1] "%(error_rows)s lignes avec des erreurs"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:85
-#, python-format
-msgid "import took %(duration)s"
-msgstr "l’import a duré %(duration)s"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:87
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:92
-msgid "Line"
-msgstr "Ligne"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:106
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:156
-msgid "No row analysed."
-msgstr "Aucune ligne analysée."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:16
-msgid "Create new import"
-msgstr "Créer un nouvel import"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:20
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:137
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:31
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:33
-msgid "By"
-msgstr "Par l’utilisateur"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:34
-msgid "Rows"
-msgstr "Lignes"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:57
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:60
-msgid ""
-"The first line of your CSV file must be a header <a href=\"#help-attributes"
-"\">mapping columns to user's attributes identifier</a>. Each user attribute "
-"name can be followed by <a href=\"#help-flags\">flags</a> separated by "
-"spaces. You can also import an <a href=\"#help-external-identifier"
-"\">external identifier</a> to prevent creating duplicates when doing "
-"multiple import from the same source."
-msgstr ""
-"La première ligne du fichier CSV doit être un entête <a href=\"#help-"
-"attributes\">indiquant la correspondance entre les colonnes et les "
-"identifiants des attributs des utilisateurs</a>. Chaque identifiant "
-"d’attribut d’utilisateur peut être suivi de <a href=\"#help-flags"
-"\">modificateurs</a> séparés par des espaces. Vous pouvez aussi importer un "
-"<a href=\"#help-external-identifier\">identifiant externe</a> pour empêcher "
-"la création de doublons lors de l’importation répétée depuis un annuaire "
-"externe."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:66
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributs"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:70
-msgid "Label"
-msgstr "Libellé"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:71
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifiant"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:83
-msgid "Flags"
-msgstr "Modificateurs"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:84
-msgid ""
-"Each column can receive flags after its name, separated by spaces. Each "
-"modifier can be prefixed by <var>no-</var> to set its value to false."
-msgstr ""
-"Chaque colonne peut recevoir des modificateurs après son identifiant, "
-"séparés par des espaces. Chaque modificateur peut être préfixé par <var>no-</"
-"var> pour positionner sa valeur à faux."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:88
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:183
-msgid "Flag"
-msgstr "Modificateur"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:89
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:184
-msgid "Meaning"
-msgstr "Usage"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:90
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:185
-msgid "Default value"
-msgstr "Valeur par défaut"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:97
-msgid ""
-"The column is an import key, it is used to match the row with an existing "
-"user. Only one column can be an import key."
-msgstr ""
-"La colonne est une clé d’import, elle est utilisée pour faire correspondre "
-"une ligne avec un utilisateur existant. Une seule colonne peut être une clé "
-"d’import."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:101
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:128
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:140
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:151
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:196
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:206
-msgid "False"
-msgstr "Faux"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:106
-msgid "Values will be used when creating a new user."
-msgstr "Ces valeurs seront utilisées pour créer un nouvel utilisateur."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:110
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:119
-msgid "True"
-msgstr "Vrai"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:115
-msgid "Values will be used when updating an existing user."
-msgstr ""
-"Ces valeurs seront utilisées pour mettre à jour un utilisateur existant."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:124
-msgid "Values must be unique in the target organizational unit."
-msgstr "Ces valeurs doivent être uniques dans la collectivité cible."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:128
-msgid ""
-"(default is True for the <var>email</var> and <var>username</var> columns if "
-"they are configured to be unique in the target organizational unit)"
-msgstr ""
-"(la valeur par défaut est vrai pour les colonnes <var>email</var> et "
-"<var>username</var> si elles sont configurées pour être uniques dans la "
-"collectivité cible)"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:136
-msgid "Values must be unique among all users."
-msgstr "Ces valeurs doivent être uniques entre tous les utilisateurs."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:140
-msgid ""
-"(default is True for the <var>email</var> and <var>username</var> columns if "
-"they are configured to be globally unique)"
-msgstr ""
-"(la valeur par défaut est vrai pour les colonnes <var>email</var> et "
-"<var>username</var> si elles sont configurées pour être globalement uniques)"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:147
-msgid "Values are verified. User's attribute will be locked."
-msgstr ""
-"Ces valeurs sont vérifiées. L’attribut de l’utilisateur sera verrouillé."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:151
-msgid "(default is True for the <var>email</var> column)"
-msgstr "(la valeur par défaut est vrai pour la colonne <var>email</var>)"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:156
-msgid "External identifier"
-msgstr "Identifiant externe"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:158
-msgid ""
-"You can also use two special columns <var>_source_name</var> and "
-"<var>_source_id</var>. <var>_source_name</var> must be the name of the "
-"source directory from which the users are exported, it must not change "
-"between imports. <var>_source_id</var> is the unique identifier from the "
-"source directory from which the users are extracted, it must not change "
-"between imports and should never be reused for different users. "
-"<var>_source_id</var> is automatically the key column, and you cannot use "
-"another key column."
-msgstr ""
-"Vous pouvez aussi utiliser deux colonnes spéciales <var>_source_name</var> "
-"et <var>_source_id</var>. <var>_source_name</var> doit être le nom de "
-"l’annuaire d’origine de l’import, il ne doit pas changer entre différents "
-"imports du même annuaire. <var>_source_id</var> est l’identifiant unique "
-"issu de cet annuaire externe, il ne doit pas changer entre différents "
-"imports pour un même utilisateur et ne doit jamais être réutilisé pour des "
-"utilisateurs différents. <var>_source_id</var> est automatiquement une clé "
-"d’import et vous ne pouvez pas définir une autre colonne comme clé d’import."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:169
-msgid "Role operations"
-msgstr "Opérations sur les rôles"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:171
-msgid ""
-"Adding existing roles to users is supported. Use either <var>_role_name</"
-"var> or <var>_role_slug</var> special columns to specify the names or the "
-"slugs that should be added to the user. In order to add multiple roles, "
-"simply add a new line, identical to the first one, except for the value of "
-"the role cell. These columns also accept special flags, as listed below."
-msgstr ""
-"Il est possible d’ajouter des rôles existants aux utilisateurs. Pour cela, "
-"utilisez l’une des colonnes spéciales <var>_role_name</var> ou "
-"<var>_role_slug</var> afin de spécifier les noms ou les slugs des rôles à "
-"ajouter à l’utilisateur. Pour ajouter plusieurs rôles, il suffit d’insérer "
-"une nouvelle ligne identique à la première, à l’exception de la case role. "
-"Ces colonnes acceptent aussi des modificateurs spéciaux, présentés ci-"
-"dessous."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:192
-msgid "Remove role from user instead of adding it."
-msgstr "Enlever le rôle à l’utilisateur au lieu de le lui ajouter."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:201
-msgid ""
-"Clear user roles beforehand, so that they will have no more roles than those "
-"specified in the import file."
-msgstr ""
-"Écraser les rôles de l’utilisateur avec ceux de l’import. Il n’aura ainsi "
-"que les rôles tels que spécifiés dans l’import."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:210
-msgid "Registration options"
-msgstr "Options d’inscription"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:212
-msgid ""
-"When a user is created by the import, they will have to use the \"forgotten "
-"password\" feature in order to log in for the first time. An alternative is "
-"to use the special column <var>@registration</var> with the value <var>send-"
-"email</var>. In this case, newly created users will receive an email, "
-"inviting them to set their password."
-msgstr ""
-"Les utilisateurs créés lors de l’import doivent utiliser la fonctionnalité "
-"« mot de passe oublié » pour se connecter la première fois. Une autre "
-"possibilité est d’inclure une colonne <var>@registration</var> avec "
-"<var>send-email</var> comme valeur. Les utilisateurs créés ainsi recevront "
-"un courriel les invitant à définir un mot de passe."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:219
-msgid "Examples"
-msgstr "Exemples"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:220
-msgid "Importing first and last name of users keyed by email"
-msgstr ""
-"Importer le prénom et le nom des utilisateurs en utilisant le courriel comme "
-"clé."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:226
-msgid "Importing verified first and last name of users keyed by email"
-msgstr ""
-"Importer et verrouiller le prénom et le nom des utilisateurs en utilisant le "
-"courriel comme clé."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:232
-msgid ""
-"Importing email, family_reference, first and last name of users from "
-"application <var>app1</var>, ensuring family_reference is unique."
-msgstr ""
-"Importer le courriel, une référence famille, le prénom et le nom des "
-"utilisateur depuis une application désignée par <var>app1</var>, en "
-"s’assurant de l’unicité de la référence famille."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:238
-msgid "Importing email, first and last name of users while adding roles."
-msgstr ""
-"Importer le courriel, le prénom et le nom des utilisateurs en ajoutant des "
-"rôles."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:246
-msgid ""
-"Importing email, first and last name of users and sending a password reset "
-"email to John (only if the account is created by the import)."
-msgstr ""
-"Importer le courriel, le prénom et le nom des utilisateurs et envoyer un "
-"courriel d’initialisation de mot de passe à John (si le compte est créé lors "
-"de l’import)."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove role &quot;%(name)s&quot; from user &quot;"
-"%(username)s&quot;?"
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(name)s » à l’utilisateur "
-"« %(username)s » ?"
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_su.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"To switch to user %(fullname)s, use the following link (it expires after "
-"<span class=\"js-seconds-until\" data-target=\"#su-link\" data-replace="
-"\"Expired!\">%(duration)s</span> seconds)."
-msgstr ""
-"Utilisez le lien suivant pour vous connecter en tant que l’utilisateur "
-"« %(fullname)s ».<br>(le lien expire après <span class=\"js-seconds-until\" "
-"data-target=\"#su-link\" data-replace=\"Expiré\">%(duration)s</span> "
-"secondes)."
-
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:14
-#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:21
-msgid "Add user"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
-
-#: src/authentic2/manager/user_import.py:134
-msgid "Waiting"
-msgstr "En attente"
-
-#: src/authentic2/manager/user_import.py:135
-msgid "Running"
-msgstr "En cours d’exécution"
-
-#: src/authentic2/manager/user_import.py:136
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminé"
-
-#: src/authentic2/manager/user_import.py:137
-msgid "Error"
-msgstr "Échec"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:106
-#, python-format
-msgid "Enter at least %(limit)d characters (%(user_count)d users)"
-msgstr ""
-"Veuillez taper au moins %(limit)d caractères — %(user_count)d utilisateur(s)"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:126
-msgid "Import users"
-msgstr "Importer des utilisateurs"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:136
-msgid "Create user"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:245
-msgid "Reset password"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:248
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendre"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:251
-msgid "Activate"
-msgstr "Activer"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:254
-msgid "Do not force password change on next login"
-msgstr "Ne pas forcer le changement de mot de passe à la prochaine connexion"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:257
-msgid "Force password change on next login"
-msgstr "Forcer le changement de mot de passe à la prochaine connexion"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:260
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:491
-msgid "Change user password"
-msgstr "Changer le mot de passe"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:264
-msgid "Impersonate this user"
-msgstr "Se reconnecter avec cet utilisateur"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:267
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:518
-msgid "Change user email"
-msgstr "Changer l’adresse de courriel"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:280
-msgid "You cannot desactivate your own user"
-msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver votre propre utilisateur."
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:289
-msgid ""
-"User has no email, it'not possible to send him am email to reset its password"
-msgstr ""
-"Cet utilisateur n’a pas d’adresse de courriel, il n’est pas possible de lui "
-"envoyer un lien de réinitialisation de son mot de passe"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:294
-#, python-format
-msgid "A mail was sent to %s"
-msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s."
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:334
-msgid "Email verified"
-msgstr "Courriel vérifié"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:336
-msgid "Email not verified"
-msgstr "Courriel non vérifié"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:380
-msgid "Change"
-msgstr "Modifier"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:381
-msgid "Edit user"
-msgstr "Éditer l’utilisateur"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:497
-#, python-format
-msgid "New password sent to %s"
-msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à %s."
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:499
-msgid "New password set"
-msgstr "Nouveau mot de passe défini."
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:522
-#, python-format
-msgid "A mail was sent to %s to verify it."
-msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s pour la vérifier."
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:614
-#, python-brace-format
-msgid "User {user} has already the role {role}."
-msgstr "L’utilisateur {user} possède déjà le rôle {role}."
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:651
-msgid "Delete user"
-msgstr "Supprimer l’utilisateur"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:722
-#, python-brace-format
-msgid "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
-msgstr "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:724
-msgid "ex.:"
-msgstr "ex. :"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:726
-msgid "users.csv"
-msgstr "utilisateurs.csv"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:814
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulation"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:816
-msgid "Execution"
-msgstr "Importation"
-
-#: src/authentic2/manager/user_views.py:832
-msgid "Switch user"
-msgstr "Reconnexion"
-
-#: src/authentic2/manager/views.py:466
-#, python-format
-msgid "Delete %s"
-msgstr "Supprimer l’objet « %s »"
-
-#: src/authentic2/manager/views.py:557
-#, python-format
-msgid "Edit %s"
-msgstr "Éditer l’objet « %s »"
-
-#: src/authentic2/manager/views.py:714
-msgid "Site Import"
-msgstr "Import de site"
-
-#~ msgid "Authorizations"
-#~ msgstr "Consentements"
-
-#~ msgid "Consent Management"
-#~ msgstr "Gestion des consentements"
-
-#~ msgid "The form contains some errors, please fix them."
-#~ msgstr "Ce formulaire contient des erreurs, veuillez les corriger."
diff --git a/src/authentic2/saml/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/authentic2/saml/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 16d900a..0000000
--- a/src/authentic2/saml/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,489 +0,0 @@
-# authentic2 saml french l10n
-# Copyright (C) 2010, 2011 Entr'ouvert
-# This file is distributed under the same license as the Authentic package.
-# Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Authentic\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:35+0200\n"
-"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
-"Language-Team: None\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#: src/authentic2/saml/admin.py:77
-msgid "Metadata"
-msgstr "Métadonnées"
-
-#: src/authentic2/saml/admin.py:105
-#, python-format
-msgid "Updating SAML provider %(name)s failed: %(error_msg)s"
-msgstr ""
-"La mise à jour du fournisseur SAML « %(name)s » a échoué : %(error_msg)s"
-
-#: src/authentic2/saml/admin.py:108
-#, python-format
-msgid "%(count)d on %(total)d SAML providers updated"
-msgstr "%(count)d fournisseurs SAML mis à jour sur un total de %(total)d"
-
-#: src/authentic2/saml/admin.py:154
-msgid "Metadata files"
-msgstr "Fichiers de métadonnées"
-
-#: src/authentic2/saml/app_settings.py:32
-msgid "explicit"
-msgstr "explicite"
-
-#: src/authentic2/saml/app_settings.py:33
-msgid "implicit"
-msgstr "implicite"
-
-#: src/authentic2/saml/forms.py:35
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: src/authentic2/saml/forms.py:36
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Raccourci"
-
-#: src/authentic2/saml/forms.py:37
-msgid "Internal nickname for the service provider"
-msgstr "Nom local du fournisseur de service"
-
-#: src/authentic2/saml/forms.py:38
-msgid "Metadata's URL"
-msgstr "URL des métadonnées"
-
-#: src/authentic2/saml/forms.py:40
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Collectivité"
-
-#: src/authentic2/saml/forms.py:56
-#, python-format
-msgid "Retrieval of %(url)s failed: %(exception)s"
-msgstr ""
-"La récupération des métadonnées à l’URL %(url)s a échouée : %(exception)s"
-
-#: src/authentic2/saml/forms.py:62 src/authentic2/saml/forms.py:66
-#, python-format
-msgid "Invalid SAML metadata: %s"
-msgstr "Métadonnées SAML incorrectes : %s"
-
-#: src/authentic2/saml/forms.py:63
-msgid "missing EntityDescriptor tag"
-msgstr "Au moins un tag XML EntityDescriptor est nécessaire"
-
-#: src/authentic2/saml/forms.py:67
-msgid "missing SPSSODescriptor tags"
-msgstr "Au moins un tag XML SPSSODescriptor est nécessaire"
-
-#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:919
-msgid "Last name"
-msgstr "Nom"
-
-#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1016
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1056
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adresse postale"
-
-#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1101
-msgid "Phone"
-msgstr "Téléphone"
-
-#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1263
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom"
-
-#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1401
-msgid "Email Address"
-msgstr "Courriel"
-
-#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:148
-#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:234
-#, python-format
-msgid "Created new attribute %(name)s for %(provider)s"
-msgstr ""
-"Création d’un nouvel attribut %(name)s pour le fournisseur %(provider)s"
-
-#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:222
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to find an LDAP definition for attribute %(name)s on %(provider)s"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver une définition LDAP pour l’attribut %(name)s du "
-"fournisseur %(provider)s"
-
-#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:363
-#, python-format
-msgid "SAML2 service provider options policy with name %s not found"
-msgstr ""
-"La politique de fournisseur de service SAML nommée « %s » est introuvable"
-
-#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:386
-#, python-format
-msgid "Failed to load entity descriptor for %s"
-msgstr "Échec du chargement des descripteurs d’entité pour %s"
-
-#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:400
-#, python-format
-msgid "Deleted obsolete provider %s"
-msgstr "Suppression du fournisseur obsolète %s"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:57 src/authentic2/saml/models.py:397
-msgid "Invalid metadata file"
-msgstr "Métadonnées incorrectes"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:113
-msgid "Use the default from the metadata file"
-msgstr "Utilisation des valeurs par défaut du fichier de métadonnées"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:114 src/authentic2/saml/models.py:173
-msgid "Artifact binding"
-msgstr "Binding utilisant les artefacts"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:115 src/authentic2/saml/models.py:174
-msgid "POST binding"
-msgstr "Binding utilisant le verbe HTTP POST"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:122
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:126
-msgid "Persistent"
-msgstr "Persistant"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:130
-msgid "Transient"
-msgstr "Temporaire"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:134
-msgid "Email"
-msgstr "Adresse de courrier électronique"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:138
-msgid "Username (use with Google Apps)"
-msgstr "Identifiant (à utiliser par exemple pour Google Apps)"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:142
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:146
-msgid "Use eduPersonTargetedID attribute"
-msgstr "Utiliser l’attribut eduPersonTargetedID"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:179
-msgid "Redirect binding"
-msgstr "Binding utilisant les redirections HTTP"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:180
-msgid "SOAP binding"
-msgstr "Binding utilisant le protocole SOAP sur HTTP"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:185
-msgid "Let authentic decides which signatures to check"
-msgstr "Laisser authentic décider quelles signatures vérifier"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:186
-msgid "Always check signatures"
-msgstr "Vérifier toutes les signatures"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:187
-msgid "Does not check signatures"
-msgstr "Ne pas vérifier les signatures"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:191
-msgid "Account linking by authentication"
-msgstr "Liaison des comptes par authentification"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:193
-msgid "Create new account"
-msgstr "Créer un nouveau compte"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:197
-msgid "Ask authentication"
-msgstr "Requérir l’authentification"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:198
-msgid "Open a session"
-msgstr "Établir une session"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:208 src/authentic2/saml/models.py:304
-msgid "name"
-msgstr "nom"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:209 src/authentic2/saml/models.py:449
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:211
-msgid "Prefered assertion consumer binding"
-msgstr "Binding du consommateur d’assertion préféré"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:215
-msgid "Encrypt NameID"
-msgstr "Chiffrer le NameID"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:217
-msgid "Encrypt Assertion"
-msgstr "Chiffrer l’assertion"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:220
-msgid "Authentication request signed"
-msgstr "Requête d’authentification signée"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:223
-msgid "Allow IdP initiated SSO"
-msgstr "Autoriser le SSO initié par l’IdP"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:232
-msgid "NameID formats accepted"
-msgstr "Formats de NameID acceptés"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:240
-msgid "Ask user for consent when creating a federation"
-msgstr "Demander le consentement utilisateur à la création d’une fédération"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:242
-msgid "Accept to receive Single Logout requests"
-msgstr "Accepter les requêtes de déconnexion"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:246
-msgid "Forward Single Logout requests"
-msgstr "Faire suivre les requêtes de déconnexion"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:249
-msgid "needs iframe logout"
-msgstr "nécessite une iframe pour la déconnexion"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:251
-msgid ""
-"logout URL are normally loaded inside an <img> HTML tag, some service "
-"provider need to use an iframe"
-msgstr ""
-"Les URLs de déconnexion sont normalement chargées via un tag HTML <img>, "
-"mais certains services ont besoin d’une iframe pour fonctionner."
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:254
-msgid "iframe logout timeout"
-msgstr "délai d’attente avant chargement de l’iframe"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:256
-msgid ""
-"if iframe logout is used, it's the time between the onload event for this "
-"iframe and the moment we consider its loading to be really finished"
-msgstr ""
-"quand un déconnexion par IFRAME est utilisée, c’est le temps entre "
-"l’évèvenement onload pour cette IFRAME and le moment où nous considérons que "
-"son chargement est terminé."
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:261
-msgid "HTTP binding for the SLO requests"
-msgstr "Binding HTTP pour les requêtes de SLO"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:265
-msgid "federation mode"
-msgstr "mode de fédération"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:276 src/authentic2/saml/models.py:457
-msgid "service provider options policy"
-msgstr "règlement des options de fournisseur de services"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:277
-msgid "service provider options policies"
-msgstr "règlements des options de fournisseur de services"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:293
-msgid "content type"
-msgstr "type de contenu"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:295
-msgid "object identifier"
-msgstr "identifiant de l’objet"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:299
-msgid "name format"
-msgstr "format de nom"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:306
-msgid "the local attribute name is used if left blank"
-msgstr "le nom d’attribut local est utilisé si laissé vide"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:309
-msgid "friendly name"
-msgstr "pseudonyme"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:311
-msgid "attribute name"
-msgstr "nom de l’attribut"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:313
-msgid "enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:366
-msgid "Entity ID"
-msgstr "Identifiant de l’entité"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:367
-msgid "Entity ID SHA1"
-msgstr "Empreinte SHA1 de l’identifiant"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:368
-msgid "Metadata URL"
-msgstr "URL des métadonnées"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:371
-msgid "Protocol conformance"
-msgstr "Conformité au(x) protocole(s)"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:378
-msgid "Federation source"
-msgstr "Origine de la fédération"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:403
-msgid "Protocol other than SAML 2.0 are unsupported"
-msgstr "Les protocoles autres que SAML 2.0 ne sont pas pris en charge"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:411
-msgid "No metadata URL"
-msgstr "Pas d’URL des métadonnées"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:414
-#, python-format
-msgid "Retrieval of metadata failed: %s"
-msgstr "La récupération des métadonnées a échoué : %s"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:422
-msgid "SAML provider"
-msgstr "fournisseur SAML"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:423
-msgid "SAML providers"
-msgstr "fournisseurs SAML"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:451
-msgid ""
-"The following options policy will apply except if a policy for all service "
-"provider is defined."
-msgstr ""
-"Active le règlement d’option de fournisseur de service qui suit sauf si un "
-"règlement pour tous les fournisseurs de service est actif"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:461
-msgid "users can manage federation"
-msgstr "Les utilisateurs peuvent gérer leurs fédérations"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:475
-msgid "SAML service provider"
-msgstr "fournisseur de service SAML"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:476
-msgid "SAML service providers"
-msgstr "fournisseurs de service SAML"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:499
-msgid "SAML session dump"
-msgstr "dump de session SAML"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:500
-msgid "SAML session dumps"
-msgstr "dumps de session SAML"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:514
-msgid "SAML artifact"
-msgstr "artefact SAML"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:515
-msgid "SAML artifacts"
-msgstr "artefacts SAML"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:584
-msgid "SAML federation"
-msgstr "fédérations SAML"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:585
-msgid "SAML federations"
-msgstr "fédérations SAML"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:601
-msgid "Qualifier"
-msgstr "Qualifier"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:602
-msgid "NameIDFormat"
-msgstr "NameIDFormat"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:603
-msgid "NameID"
-msgstr "NameID"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:604
-msgid "SPNameQualifier"
-msgstr "SPNameQualifier"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:641
-msgid "SAML session"
-msgstr "session SAML"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:642
-msgid "SAML sessions"
-msgstr "sessions SAML"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:656
-msgid "key value association"
-msgstr "association clé valeur"
-
-#: src/authentic2/saml/models.py:657
-msgid "key value associations"
-msgstr "associations clé valeur"
-
-#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:18
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:21
-#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/change_list.html:13
-msgid "Add from URL"
-msgstr "Ajouter depuis une URL"
-
-#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:30
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Veuillez corriger l’erreur suivante."
-msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs suivantes."
-
-#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:37
-msgid "Submit"
-msgstr "Valider"
-
-#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/change_list.html:9
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Ajouter %(name)s"
-
-#: src/authentic2/saml/templates/saml/post_form.html:12
-msgid "You should be automatically redirected."
-msgstr "Vous devriez être automatiquement redirigé."
-
-#: src/authentic2/saml/templates/saml/post_form.html:13
-msgid ""
-"If this page is still visible after a few seconds, press the Send button "
-"below."
-msgstr ""
-"Si cette page est encore visible après quelques secondes, cliquez sur le "
-"bouton Envoyer ci-dessous."
-
-#: src/authentic2/saml/templates/saml/post_form.html:20
-msgid "Send"
-msgstr "Envoyer"
diff --git a/src/authentic2_idp_oidc/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/authentic2_idp_oidc/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 4759bc3..9b38926 100644
--- a/src/authentic2_idp_oidc/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/authentic2_idp_oidc/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:249
msgid "OU-based authorization requires that the client be within an OU."
msgstr ""
-"Le mode d’autorisation par collectivité nécessite d'en sélectionner une."
+"Le mode d’autorisation par collectivité nécessite d’en sélectionner une."
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:264
msgid "client ct"