translation update

This commit is contained in:
Benjamin Dauvergne 2020-11-23 23:43:20 +01:00
parent 08827ac552
commit 1a995c8c8a
7 changed files with 80 additions and 78 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 15:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -33,45 +33,45 @@ msgstr "Courriel"
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:88
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:90
msgid "Manager of roles"
msgstr "Administrateur des rôles"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:89
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:91
#, python-brace-format
msgid "Roles - {ou}"
msgstr "Rôles - {ou}"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:93
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:95
msgid "Manager of organizational units"
msgstr "Administrateur des entités"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:94
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:96
#, python-brace-format
msgid "Organizational unit - {ou}"
msgstr "Entités - {ou}"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:97
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:99
msgid "Manager of users"
msgstr "Administrateur des utilisateurs"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:98
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:100
#, python-brace-format
msgid "Users - {ou}"
msgstr "Utilisateurs - {ou}"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:102
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:104
msgid "Manager of services"
msgstr "Administrateur des services"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:103
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:105
#, python-brace-format
msgid "Services - {ou}"
msgstr "Services - {ou}"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:124
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:126
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:127
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:128
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:129
msgid "Manager"
msgstr "Administrateur"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "relation de parenté entre rôles"
msgid "role parenting relations"
msgstr "relations de parenté entre rôles"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:392 src/authentic2/attribute_kinds.py:255
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:392 src/authentic2/attribute_kinds.py:265
msgid "string"
msgstr "chaîne de caractère"
@ -373,63 +373,63 @@ msgid "Cannot process request because of conflicting resources."
msgstr ""
"Impossible de traiter la requête à cause dun conflit sur les ressources."
#: src/authentic2/api_views.py:151
#: src/authentic2/api_views.py:155
msgid "you are not authorized to create users in this ou"
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à vous inscrire dans cette collectivité."
#: src/authentic2/api_views.py:159 src/authentic2/api_views.py:166
#: src/authentic2/api_views.py:163 src/authentic2/api_views.py:170
#: tests/test_all.py:526 tests/test_all.py:551 tests/test_all.py:640
#: tests/test_all.py:665
msgid "You already have an account"
msgstr "Vous avez déjà un compte."
#: src/authentic2/api_views.py:163 tests/test_all.py:538 tests/test_all.py:652
#: src/authentic2/api_views.py:167 tests/test_all.py:538 tests/test_all.py:652
msgid "Username is required in this ou"
msgstr "Lidentifiant est requis dans cette collectivité."
#: src/authentic2/api_views.py:875
#: src/authentic2/api_views.py:879
msgid "User successfully added to role"
msgstr "Utilisateur ajouté au rôle"
#: src/authentic2/api_views.py:880
#: src/authentic2/api_views.py:884
msgid "User successfully removed from role"
msgstr "Utilisateur retiré du rôle"
#: src/authentic2/api_views.py:903
#: src/authentic2/api_views.py:907
msgid "Payload must be a dictionary"
msgstr "Le contenu de lappel doit être un dictionnaire"
#: src/authentic2/api_views.py:906
#: src/authentic2/api_views.py:910
msgid "Invalid payload (missing 'data' key)"
msgstr "Le contenu de lappel est invalide (clé « data » absente)"
#: src/authentic2/api_views.py:912
#: src/authentic2/api_views.py:916
msgid "List elements of the 'data' dict entry must be dictionaries"
msgstr "Les éléments de la liste « data » doivent être des dictionnaires"
#: src/authentic2/api_views.py:915
#: src/authentic2/api_views.py:919
#, python-format
msgid "Missing 'uuid' key for dict entry %s of the 'data' payload"
msgstr "Clé « uuid » manquante pour lentrée dict %s de « data »"
#: src/authentic2/api_views.py:921
#: src/authentic2/api_views.py:925
#, python-format
msgid "No known user for UUID %s"
msgstr "Aucun utilisateur connu pour lUUID %s"
#: src/authentic2/api_views.py:924
#: src/authentic2/api_views.py:928
msgid "No valid user UUID"
msgstr "Aucun UUID dutilisateur valide"
#: src/authentic2/api_views.py:931
#: src/authentic2/api_views.py:935
msgid "Users successfully added to role"
msgstr "Utilisateurs ajoutés au rôle avec succès"
#: src/authentic2/api_views.py:940
#: src/authentic2/api_views.py:944
msgid "Users successfully removed from role"
msgstr "Utilisateurs retirés du rôle avec succès"
#: src/authentic2/api_views.py:949
#: src/authentic2/api_views.py:953
msgid "Users successfully assigned to role"
msgstr "Utilisateurs assignés au rôle avec succès"
@ -450,12 +450,13 @@ msgstr "Identifiant"
#: src/authentic2/manager/journal_views.py:78
#: src/authentic2/manager/role_views.py:596
#: src/authentic2/manager/role_views.py:613
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/homepage.html:15
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/journal.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/journal.html:10
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:38
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:18
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:25
#: src/authentic2/manager/user_views.py:934 src/authentic2/manager/views.py:605
#: src/authentic2/manager/user_views.py:934
msgid "Journal"
msgstr "Journal des évènements"
@ -608,84 +609,84 @@ msgstr "Évènements suivants"
msgid "Last page"
msgstr "Derniers évènements"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:52
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:53
msgctxt "title"
msgid "Mrs"
msgstr "Madame"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:53
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:54
msgctxt "title"
msgid "Mr"
msgstr "Monsieur"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:58
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:59
msgid "Format: yyyy-mm-dd"
msgstr "Format : jj/mm/aaaa"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:67
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:68
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Le champ ne peut pas être vide."
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:99
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:100
msgid "birthdate must be in the past and greater or equal than 1900-01-01."
msgstr ""
"Une date de naissance doit être dans le passé et après le 1er janvier 1900."
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:143
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:145
msgid "Phone number can start with a + and must contain only digits."
msgstr ""
"Un numéro de téléphone peut commencer par un + et ne doit contenir que des "
"chiffres."
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:151
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:159
msgid "ex.: 0699999999, +33 6 99 99 99 99"
msgstr "ex.: 0699999999"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:167
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:177
msgid "The value must be a valid french postcode"
msgstr "Vous devez entrer un code postal"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:172
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:182
msgid "ex.: 13260"
msgstr "ex : 13260"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:263
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:273
msgid "title"
msgstr "civilité"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:272
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:282
msgid "boolean"
msgstr "booléen"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:280
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:290
msgid "date"
msgstr "date"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:288
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:298
msgid "birthdate"
msgstr "date de naissance"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:297
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:307
msgid "address (autocomplete)"
msgstr "adresse (autocomplétion)"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:302
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:312
msgid "french postcode"
msgstr "code postal"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:308
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:318
msgid "phone number"
msgstr "numéro de téléphone"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:314
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:324
msgid "profile image"
msgstr "image de profil"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:357
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:367
msgid "SIRET number must contain 14 digits"
msgstr "Le SIRET doit contenir 14 chiffres"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:360
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:370
msgid "SIRET validation code does not match"
msgstr "Les clé de validation de votre SIRET sont inexactes"
@ -3326,11 +3327,11 @@ msgstr "Supprimer lobjet « %s »"
msgid "Edit %s"
msgstr "Éditer lobjet « %s »"
#: src/authentic2/manager/views.py:725
#: src/authentic2/manager/views.py:719
msgid "Site Import"
msgstr "Import de site"
#: src/authentic2/middleware.py:131
#: src/authentic2/middleware.py:127
msgid "You must change your password to continue"
msgstr "Vous devez changer votre mot de passe avant de continuer."
@ -3649,18 +3650,18 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver une définition LDAP pour lattribut %(name)s du "
"fournisseur %(provider)s"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:363
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:357
#, python-format
msgid "SAML2 service provider options policy with name %s not found"
msgstr ""
"La politique de fournisseur de service SAML nommée « %s » est introuvable"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:386
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:380
#, python-format
msgid "Failed to load entity descriptor for %s"
msgstr "Échec du chargement des descripteurs dentité pour %s"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:400
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:394
#, python-format
msgid "Deleted obsolete provider %s"
msgstr "Suppression du fournisseur obsolète %s"
@ -4860,28 +4861,28 @@ msgstr ""
"Le lien ne réinitialisation de votre mot de passe nest plus valide, "
"veuillez effectuer à nouveau une demande de réinitialisation."
#: src/authentic2/utils/__init__.py:973
#: src/authentic2/utils/__init__.py:979
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"
#: src/authentic2/utils/__init__.py:975
#: src/authentic2/utils/__init__.py:981
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures"
#: src/authentic2/utils/__init__.py:977
#: src/authentic2/utils/__init__.py:983
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"
#: src/authentic2/utils/__init__.py:979
#: src/authentic2/utils/__init__.py:985
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
@ -4931,15 +4932,15 @@ msgstr ""
msgid "The form was out of date, please try again."
msgstr "Ce formulaire était périmé, veuillez ré-essayer."
#: src/authentic2/validators.py:74
#: src/authentic2/validators.py:76
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse de courriel invalide."
#: src/authentic2/validators.py:88
#: src/authentic2/validators.py:94
msgid "Email domain is invalid"
msgstr "Le domaine de ladresse de courriel est invalide."
#: src/authentic2/validators.py:107
#: src/authentic2/validators.py:111
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr "Le caractère nul est interdit."

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@ -158,42 +158,42 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Unknown INSEE code"
msgstr "Code INSEE inconnu"
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:250 src/authentic2_auth_fc/views.py:275
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:251 src/authentic2_auth_fc/views.py:276
#, python-format
msgid "Unable to connect to FranceConnect: \"%s\"."
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect : « %s »."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:252
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:253
#, python-format
msgid "(\"%s\")"
msgstr "(« %s »)"
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:266 src/authentic2_auth_fc/views.py:285
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:292 src/authentic2_auth_fc/views.py:303
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:267 src/authentic2_auth_fc/views.py:286
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:293 src/authentic2_auth_fc/views.py:304
msgid "Unable to connect to FranceConnect."
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:361
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:370
msgid "Your account is already linked to a FranceConnect account"
msgstr "Votre compte est déjà associé à un compte FranceConnect."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:365
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:374
msgid "The FranceConnect account {} is already linked with another account."
msgstr "Le compte FranceConnect {} est déjà associé à un autre compte."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:369
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:378
msgid "Your account is disabled."
msgstr "Votre compte est désactivé."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:389
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:398
msgid "Your FranceConnect account {} has been linked."
msgstr "Votre compte FranceConnect {} a été associé."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:392
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:401
msgid "Your local account has been updated."
msgstr "Votre compte local a été mis à jour."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:442
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:451
#, python-format
msgid ""
"Your FranceConnect email address '%s' is already used by another account, so "
@ -206,18 +206,18 @@ msgstr ""
"Vous pouvez vous créer un compte avec une autre adresse de courriel, puis "
"demander à lier ce compte avec FranceConnect depuis la page de votre compte."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:468
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:477
msgid ""
"If you already have an account, please log in, else create your account."
msgstr ""
"Si vous avez déjà un compte saisissez vos identifiants sinon créez votre "
"compte."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:507
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:517
msgid "FranceConnect didn't provide your email address, please do."
msgstr ""
"FranceConnect na pas fourni votre adresse de courriel, merci de le faire."
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:570
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:580
msgid "The link with the FranceConnect account has been deleted."
msgstr "La liaison avec le compte FranceConnect a été supprimée."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 22:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@ -285,6 +285,7 @@ msgstr ""
"ni paramètre ni fragment"
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:145
#, python-format
msgid "Unknown OpenID connect issuer: \"%s\""
msgstr "Fournisseur OpenID Connect inconnu : \"%s\""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2_idp_cas 1.0 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Le client est configuré pour le type de cession par crédentiels du "
"propriétaire de la ressource"
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:649
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:657
msgid "Invalid post logout URI"
msgstr "URI de retour après déconnexion invalide"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-rbac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergner <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: \n"