translation update (#47773)
This commit is contained in:
parent
13bb51ecef
commit
db0789ee2e
|
@ -1,243 +0,0 @@
|
|||
# authentic2 rbac french l10n
|
||||
# Copyright (C) 2015 Entr'ouert
|
||||
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package.
|
||||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-rbac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 18:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergner <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/admin.py:77 src/authentic2/a2_rbac/models.py:401
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:88
|
||||
msgid "Manager of roles"
|
||||
msgstr "Administrateur des rôles"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Roles - {ou}"
|
||||
msgstr "Rôles - {ou}"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:93
|
||||
msgid "Manager of organizational units"
|
||||
msgstr "Administrateur des entités"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:94
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Organizational unit - {ou}"
|
||||
msgstr "Entités - {ou}"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:97
|
||||
msgid "Manager of users"
|
||||
msgstr "Administrateur des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Users - {ou}"
|
||||
msgstr "Utilisateurs - {ou}"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:102
|
||||
msgid "Manager of services"
|
||||
msgstr "Administrateur des services"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Services - {ou}"
|
||||
msgstr "Services - {ou}"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:124
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:126
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:127
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Administrateur"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:52
|
||||
msgid "Send reset link"
|
||||
msgstr "Envoyer un lien de réinitialisation"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:53
|
||||
msgid "Manual password definition"
|
||||
msgstr "Définition manuelle du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:68
|
||||
msgid "Username is unique"
|
||||
msgstr "L’identifiant doit être unique"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:72
|
||||
msgid "Email is unique"
|
||||
msgstr "Le courriel doit être unique"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:74
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/signal_handlers.py:42
|
||||
msgid "Default organizational unit"
|
||||
msgstr "Collectivité par défaut"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:79
|
||||
msgid "Validate emails"
|
||||
msgstr "Validation des adresses de courriel"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:84
|
||||
msgid "Show username"
|
||||
msgstr "Afficher l’identifiant de l’usager"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:91
|
||||
msgid "Users can reset password"
|
||||
msgstr "Les utilisateurs peuvent réinitialiser le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:94
|
||||
msgid "User creation password policy"
|
||||
msgstr "Politique de création de mot de passe des usagers"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:99
|
||||
msgid "Days after which the user receives an account deletion alert"
|
||||
msgstr "Nombre de jours avant l’alerte de suppression de compte"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:101 src/authentic2/a2_rbac/models.py:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that this value is greater than 30 days, or leave blank for "
|
||||
"deactivating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Assurez-vous que cette valeur est supérieure à 30 jours, ou laissez vide "
|
||||
"pour désactiver."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:107
|
||||
msgid "Delay in days before cleaning unused accounts"
|
||||
msgstr "Nombre de jours avant la suppression des comptes inutilisés"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:117
|
||||
msgid "organizational unit"
|
||||
msgstr "collectivité"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:118
|
||||
msgid "organizational units"
|
||||
msgstr "collectivités"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot unset this organizational unit as the default, but you can set "
|
||||
"another one as the default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas enlever le drapeau défaut de cette collectivité, mais "
|
||||
"vous pouvez le poser sur une autre collectivité."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:139
|
||||
msgid "Deletion and alert delays must be set together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les délais de suppression et d’alerte doivent être remplis simultanément."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:142
|
||||
msgid "Deletion alert delay must be less than actual deletion delay."
|
||||
msgstr "Le délai d’alerte doit être inférieur au délai de suppression."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:149
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Managers of \"{ou}\""
|
||||
msgstr "Administrateur de la collectivité « {ou} »"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:185
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "permission"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:186
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "permissions"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:204
|
||||
msgid "administrative scope content type"
|
||||
msgstr "type d’objet administré"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:207
|
||||
msgid "administrative scope id"
|
||||
msgstr "identifiant de l’objet administré"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:215
|
||||
msgid "service"
|
||||
msgstr "application"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:221
|
||||
msgid "external id"
|
||||
msgstr "identifiant externe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:231
|
||||
msgid "Allow adding or deleting role members"
|
||||
msgstr "Autoriser l’ajout ou la suppression de membres"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:243
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Managers of role \"{role}\""
|
||||
msgstr "Administrateur du rôle « {role} »"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:268
|
||||
msgid "Name already used"
|
||||
msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:275
|
||||
msgid "Slug already used"
|
||||
msgstr "Ce slug est déjà utilisé."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:319 src/authentic2/a2_rbac/models.py:396
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr "rôle"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:320
|
||||
msgid "roles"
|
||||
msgstr "rôles"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:382
|
||||
msgid "role parenting relation"
|
||||
msgstr "relation de parenté entre rôles"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:383
|
||||
msgid "role parenting relations"
|
||||
msgstr "relations de parenté entre rôles"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:392
|
||||
msgid "string"
|
||||
msgstr "chaîne"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:405
|
||||
msgid "kind"
|
||||
msgstr "type"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:407
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "valeur"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:411
|
||||
msgid "role attributes"
|
||||
msgstr "attributs de rôle"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:425
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Modification de mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:426
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "Réinitialisation de mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:427
|
||||
msgid "Activate"
|
||||
msgstr "Activation"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:428
|
||||
msgid "Change email"
|
||||
msgstr "Modification de l’adresse de courriel"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:429
|
||||
msgid "Manage role members"
|
||||
msgstr "Gestion des membres d’un rôle"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:431
|
||||
msgid "Manage service consents"
|
||||
msgstr "Gestion des consentements"
|
|
@ -1,142 +0,0 @@
|
|||
# authentic2 custom_user french l10n
|
||||
# Copyright (C) 2015 Entr'ouvert
|
||||
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package.
|
||||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: authentic2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergn <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/apps.py:56
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/apps.py:64
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:148
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "identifiant unique"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:151
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "identifiant"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:152
|
||||
msgid "first name"
|
||||
msgstr "prénom"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:153
|
||||
msgid "last name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:155
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "courriel"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:161
|
||||
msgid "email verified"
|
||||
msgstr "courriel vérifié"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:163
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "statut équipe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:165
|
||||
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Précise si l’utilisateur peut se connecter à ce site d’administration."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:168
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "activé"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Précise si l’utilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci "
|
||||
"plutôt que de supprimer le compte."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:173
|
||||
msgid "organizational unit"
|
||||
msgstr "collectivité"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:181
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "date d’inscription"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:183
|
||||
msgid "Last modification time"
|
||||
msgstr "Dernière modification"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:187
|
||||
msgid "Last account deletion alert"
|
||||
msgstr "Dernière alerte sur la suppression du compte"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:191
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:377
|
||||
msgid "Deletion date"
|
||||
msgstr "Date de suppression"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:207
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:208
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"An account needs at least one identifier: username, email or a full name "
|
||||
"(first and last name)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez préciser au moins un identifiant parmi : identifiant utilisateur, "
|
||||
"adresse de courriel ou nom complet – prénom et nom."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:286
|
||||
msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
|
||||
msgstr "Cet identifiant est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"This email address is already in use. Please supply a different email "
|
||||
"address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette adresse de courriel est déjà utilisée. Veuillez en choisir une autre."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:379
|
||||
msgid "Old UUID"
|
||||
msgstr "Ancien UUID"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:383
|
||||
msgid "Old user id"
|
||||
msgstr "Ancien identifiant en base"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:387
|
||||
msgid "Old email adress"
|
||||
msgstr "Ancienne adresse de courriel"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:391
|
||||
msgid "Old data"
|
||||
msgstr "Données conservées"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:407
|
||||
msgid "deleted user"
|
||||
msgstr "utilisateur supprimé"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/custom_user/models.py:408
|
||||
msgid "deleted users"
|
||||
msgstr "utilisateurs supprimés"
|
|
@ -1,42 +0,0 @@
|
|||
# authentic2 disco-service french l10n
|
||||
# Copyright (C) 2015 Entr'ouvert
|
||||
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package.
|
||||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: authentic2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 14:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
|
||||
"Language: french\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "HTTP verb not supported %s"
|
||||
msgstr "verbe HTTP %s non pris en charge"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:180
|
||||
msgid "missing mandatory parameter entityID"
|
||||
msgstr "paramètre obligatoire entityID manquant"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "policy %r not implemented"
|
||||
msgstr "le règlement %r n’est pas géré"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "unable to find a valid return url for %s"
|
||||
msgstr "impossible de trouver une URL de retour valide pour %s"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:201
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "invalid return url %(return_url)s for %(entity_id)s"
|
||||
msgstr "URL de retour %(return_url)s invalide pour %(entity_id)s"
|
|
@ -1,80 +0,0 @@
|
|||
# French translation of Authentic
|
||||
# Copyright (C) 2010, 2011 Entr'ouvert
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Authentic package.
|
||||
# Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Authentic\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-15 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:18
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:21
|
||||
msgid "Ask the user consent before forwarding attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Demander le consentement de l’utilisateur avant d’envoyer des attributs"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:24
|
||||
msgid "Allow the user to select the forwarding attributes"
|
||||
msgstr "Permettre à l’utilisateur de sélectionner les attributs à envoyer"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:31
|
||||
msgid "Pull attributes list"
|
||||
msgstr "Liste des attributs des sources locales"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:40
|
||||
msgid "Forward pushed attributes"
|
||||
msgstr "Faire suivre les attributs poussés"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:50
|
||||
msgid "Map forwarded pushed attributes"
|
||||
msgstr "Mapper les attributs poussés à faire suivre"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:56
|
||||
msgid "Output name format"
|
||||
msgstr "Format du nom de l’attribut en sortie"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:63
|
||||
msgid "Output namespace"
|
||||
msgstr "Espace de nom en sortie"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:71
|
||||
msgid "Filter by source the forwarded pushed attributes"
|
||||
msgstr "Filtrer par source les attributs poussés à faire suivre"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:78
|
||||
msgid "Filter by attribute names the forwarded pushed attributes"
|
||||
msgstr "Filtrer par attribut les attributs poussés à faire suivre"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:86
|
||||
msgid "Filter by source and per attribute the forwarded pushed attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtrer par source et par attribut les attributs poussés à faire suivre"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:94
|
||||
msgid "Map filtered attributes"
|
||||
msgstr "Mapper les attributs filtrés"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:101
|
||||
msgid "Send an error when a required attribute is missing"
|
||||
msgstr "envoyer une erreur lorsqu’un attribut requis est manquant"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:108
|
||||
msgid "attribute policy"
|
||||
msgstr "règlement sur les attributs"
|
||||
|
||||
#: authentic2/idp/models.py:109
|
||||
msgid "attribute policies"
|
||||
msgstr "règlements sur les attributs"
|
|
@ -1,122 +0,0 @@
|
|||
# authentic2 idp saml french l10n
|
||||
# Copyright (C) 2014 Entr'ouvert
|
||||
# This file is distributed under the same license as the authentic package.
|
||||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Authentic\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:93
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:103
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:183
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:202
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SAMLv2 Single Sign On: invalid message for WebSSO profile with HTTP-Redirect "
|
||||
"binding: %r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SAMLv2 Single Sign On: message invalide pour le profil utilisant le binding "
|
||||
"HTTP-Redirect : %r"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:515
|
||||
msgid ""
|
||||
"SAMLv2 Single Sign On: the request cannot be answered because no valid "
|
||||
"protocol binding could be found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SAMLv2 Single Sign On: la requête ne peut être traitée car elle est "
|
||||
"invalide : un binding de protocole n’a pu être trouvé"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:552
|
||||
msgid "sso: No SP policy defined"
|
||||
msgstr "sso: Pas de politique pour les fournisseurs de service définie"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:653
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1069
|
||||
msgid "request has expired"
|
||||
msgstr "la requête a expiré"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:661
|
||||
msgid "continue_sso: error loading login"
|
||||
msgstr "continue_sso: erreur au rechargement de l’objet login"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:663
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "continue_sso: unknown provider %s"
|
||||
msgstr "continue_sso: fournisseur %s inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:789
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Provider %s is unknown"
|
||||
msgstr "Le fournisseur %s est inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:793
|
||||
msgid "No service provider policy defined"
|
||||
msgstr "Pas de politique de fournisseur de service définie"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:927
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1093
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1104
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1290
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1320
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1357
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are being redirected to \"%s\""
|
||||
msgstr "Vous allez être redirigé sur « %s »"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1359
|
||||
msgid "Invalid logout request"
|
||||
msgstr "Requête de déconnexion invalide"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/templates/idp/saml/logout_fragment.html:2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sending logout to %(name)s..."
|
||||
msgstr "Déconnexion avec %(name)s…"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/templates/idp/saml/unknown_provider.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "We were unable to load provider <tt>%(entity_id)s</tt>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous n’avons pas pu charger le fournisseur de service <tt>%(entity_id)s</tt>."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/templates/idp/saml/unknown_provider.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" You can <a href=\"%(add_url)s\">add</a> it now or <a href=\"\">retry</"
|
||||
"a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Vous pouvez <a href=\"%(add_url)s\">l’ajouter</a> maintenant ou <a href="
|
||||
"\"\">réessayer</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/idp/saml/views.py:44
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Federation to {0} deleted"
|
||||
msgstr "La liaison avec {0} a été supprimée."
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,489 +0,0 @@
|
|||
# authentic2 saml french l10n
|
||||
# Copyright (C) 2010, 2011 Entr'ouvert
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Authentic package.
|
||||
# Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Authentic\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/admin.py:77
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Métadonnées"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/admin.py:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating SAML provider %(name)s failed: %(error_msg)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La mise à jour du fournisseur SAML « %(name)s » a échoué : %(error_msg)s"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/admin.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d on %(total)d SAML providers updated"
|
||||
msgstr "%(count)d fournisseurs SAML mis à jour sur un total de %(total)d"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/admin.py:154
|
||||
msgid "Metadata files"
|
||||
msgstr "Fichiers de métadonnées"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/app_settings.py:32
|
||||
msgid "explicit"
|
||||
msgstr "explicite"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/app_settings.py:33
|
||||
msgid "implicit"
|
||||
msgstr "implicite"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/forms.py:35
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/forms.py:36
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Raccourci"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/forms.py:37
|
||||
msgid "Internal nickname for the service provider"
|
||||
msgstr "Nom local du fournisseur de service"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/forms.py:38
|
||||
msgid "Metadata's URL"
|
||||
msgstr "URL des métadonnées"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/forms.py:40
|
||||
msgid "Organizational unit"
|
||||
msgstr "Collectivité"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/forms.py:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retrieval of %(url)s failed: %(exception)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La récupération des métadonnées à l’URL %(url)s a échouée : %(exception)s"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/forms.py:62 src/authentic2/saml/forms.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid SAML metadata: %s"
|
||||
msgstr "Métadonnées SAML incorrectes : %s"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/forms.py:63
|
||||
msgid "missing EntityDescriptor tag"
|
||||
msgstr "Au moins un tag XML EntityDescriptor est nécessaire"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/forms.py:67
|
||||
msgid "missing SPSSODescriptor tags"
|
||||
msgstr "Au moins un tag XML SPSSODescriptor est nécessaire"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:919
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1016
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Organisation"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1056
|
||||
msgid "Postal address"
|
||||
msgstr "Adresse postale"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1101
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Téléphone"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1263
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/management/commands/mapping.py:1401
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:148
|
||||
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created new attribute %(name)s for %(provider)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Création d’un nouvel attribut %(name)s pour le fournisseur %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to find an LDAP definition for attribute %(name)s on %(provider)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de trouver une définition LDAP pour l’attribut %(name)s du "
|
||||
"fournisseur %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:363
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SAML2 service provider options policy with name %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La politique de fournisseur de service SAML nommée « %s » est introuvable"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:386
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to load entity descriptor for %s"
|
||||
msgstr "Échec du chargement des descripteurs d’entité pour %s"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted obsolete provider %s"
|
||||
msgstr "Suppression du fournisseur obsolète %s"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:57 src/authentic2/saml/models.py:397
|
||||
msgid "Invalid metadata file"
|
||||
msgstr "Métadonnées incorrectes"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:113
|
||||
msgid "Use the default from the metadata file"
|
||||
msgstr "Utilisation des valeurs par défaut du fichier de métadonnées"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:114 src/authentic2/saml/models.py:173
|
||||
msgid "Artifact binding"
|
||||
msgstr "Binding utilisant les artefacts"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:115 src/authentic2/saml/models.py:174
|
||||
msgid "POST binding"
|
||||
msgstr "Binding utilisant le verbe HTTP POST"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:122
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:126
|
||||
msgid "Persistent"
|
||||
msgstr "Persistant"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:130
|
||||
msgid "Transient"
|
||||
msgstr "Temporaire"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:134
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Adresse de courrier électronique"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:138
|
||||
msgid "Username (use with Google Apps)"
|
||||
msgstr "Identifiant (à utiliser par exemple pour Google Apps)"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:142
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:146
|
||||
msgid "Use eduPersonTargetedID attribute"
|
||||
msgstr "Utiliser l’attribut eduPersonTargetedID"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:179
|
||||
msgid "Redirect binding"
|
||||
msgstr "Binding utilisant les redirections HTTP"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:180
|
||||
msgid "SOAP binding"
|
||||
msgstr "Binding utilisant le protocole SOAP sur HTTP"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:185
|
||||
msgid "Let authentic decides which signatures to check"
|
||||
msgstr "Laisser authentic décider quelles signatures vérifier"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:186
|
||||
msgid "Always check signatures"
|
||||
msgstr "Vérifier toutes les signatures"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:187
|
||||
msgid "Does not check signatures"
|
||||
msgstr "Ne pas vérifier les signatures"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:191
|
||||
msgid "Account linking by authentication"
|
||||
msgstr "Liaison des comptes par authentification"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:193
|
||||
msgid "Create new account"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau compte"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:197
|
||||
msgid "Ask authentication"
|
||||
msgstr "Requérir l’authentification"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:198
|
||||
msgid "Open a session"
|
||||
msgstr "Établir une session"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:208 src/authentic2/saml/models.py:304
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:209 src/authentic2/saml/models.py:449
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:211
|
||||
msgid "Prefered assertion consumer binding"
|
||||
msgstr "Binding du consommateur d’assertion préféré"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:215
|
||||
msgid "Encrypt NameID"
|
||||
msgstr "Chiffrer le NameID"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:217
|
||||
msgid "Encrypt Assertion"
|
||||
msgstr "Chiffrer l’assertion"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:220
|
||||
msgid "Authentication request signed"
|
||||
msgstr "Requête d’authentification signée"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:223
|
||||
msgid "Allow IdP initiated SSO"
|
||||
msgstr "Autoriser le SSO initié par l’IdP"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:232
|
||||
msgid "NameID formats accepted"
|
||||
msgstr "Formats de NameID acceptés"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:240
|
||||
msgid "Ask user for consent when creating a federation"
|
||||
msgstr "Demander le consentement utilisateur à la création d’une fédération"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:242
|
||||
msgid "Accept to receive Single Logout requests"
|
||||
msgstr "Accepter les requêtes de déconnexion"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:246
|
||||
msgid "Forward Single Logout requests"
|
||||
msgstr "Faire suivre les requêtes de déconnexion"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:249
|
||||
msgid "needs iframe logout"
|
||||
msgstr "nécessite une iframe pour la déconnexion"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"logout URL are normally loaded inside an <img> HTML tag, some service "
|
||||
"provider need to use an iframe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les URLs de déconnexion sont normalement chargées via un tag HTML <img>, "
|
||||
"mais certains services ont besoin d’une iframe pour fonctionner."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:254
|
||||
msgid "iframe logout timeout"
|
||||
msgstr "délai d’attente avant chargement de l’iframe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"if iframe logout is used, it's the time between the onload event for this "
|
||||
"iframe and the moment we consider its loading to be really finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"quand un déconnexion par IFRAME est utilisée, c’est le temps entre "
|
||||
"l’évèvenement onload pour cette IFRAME and le moment où nous considérons que "
|
||||
"son chargement est terminé."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:261
|
||||
msgid "HTTP binding for the SLO requests"
|
||||
msgstr "Binding HTTP pour les requêtes de SLO"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:265
|
||||
msgid "federation mode"
|
||||
msgstr "mode de fédération"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:276 src/authentic2/saml/models.py:457
|
||||
msgid "service provider options policy"
|
||||
msgstr "règlement des options de fournisseur de services"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:277
|
||||
msgid "service provider options policies"
|
||||
msgstr "règlements des options de fournisseur de services"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:293
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr "type de contenu"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:295
|
||||
msgid "object identifier"
|
||||
msgstr "identifiant de l’objet"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:299
|
||||
msgid "name format"
|
||||
msgstr "format de nom"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:306
|
||||
msgid "the local attribute name is used if left blank"
|
||||
msgstr "le nom d’attribut local est utilisé si laissé vide"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:309
|
||||
msgid "friendly name"
|
||||
msgstr "pseudonyme"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:311
|
||||
msgid "attribute name"
|
||||
msgstr "nom de l’attribut"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:313
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:366
|
||||
msgid "Entity ID"
|
||||
msgstr "Identifiant de l’entité"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:367
|
||||
msgid "Entity ID SHA1"
|
||||
msgstr "Empreinte SHA1 de l’identifiant"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:368
|
||||
msgid "Metadata URL"
|
||||
msgstr "URL des métadonnées"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:371
|
||||
msgid "Protocol conformance"
|
||||
msgstr "Conformité au(x) protocole(s)"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:378
|
||||
msgid "Federation source"
|
||||
msgstr "Origine de la fédération"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:403
|
||||
msgid "Protocol other than SAML 2.0 are unsupported"
|
||||
msgstr "Les protocoles autres que SAML 2.0 ne sont pas pris en charge"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:411
|
||||
msgid "No metadata URL"
|
||||
msgstr "Pas d’URL des métadonnées"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:414
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retrieval of metadata failed: %s"
|
||||
msgstr "La récupération des métadonnées a échoué : %s"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:422
|
||||
msgid "SAML provider"
|
||||
msgstr "fournisseur SAML"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:423
|
||||
msgid "SAML providers"
|
||||
msgstr "fournisseurs SAML"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following options policy will apply except if a policy for all service "
|
||||
"provider is defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active le règlement d’option de fournisseur de service qui suit sauf si un "
|
||||
"règlement pour tous les fournisseurs de service est actif"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:461
|
||||
msgid "users can manage federation"
|
||||
msgstr "Les utilisateurs peuvent gérer leurs fédérations"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:475
|
||||
msgid "SAML service provider"
|
||||
msgstr "fournisseur de service SAML"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:476
|
||||
msgid "SAML service providers"
|
||||
msgstr "fournisseurs de service SAML"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:499
|
||||
msgid "SAML session dump"
|
||||
msgstr "dump de session SAML"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:500
|
||||
msgid "SAML session dumps"
|
||||
msgstr "dumps de session SAML"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:514
|
||||
msgid "SAML artifact"
|
||||
msgstr "artefact SAML"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:515
|
||||
msgid "SAML artifacts"
|
||||
msgstr "artefacts SAML"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:584
|
||||
msgid "SAML federation"
|
||||
msgstr "fédérations SAML"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:585
|
||||
msgid "SAML federations"
|
||||
msgstr "fédérations SAML"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:601
|
||||
msgid "Qualifier"
|
||||
msgstr "Qualifier"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:602
|
||||
msgid "NameIDFormat"
|
||||
msgstr "NameIDFormat"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:603
|
||||
msgid "NameID"
|
||||
msgstr "NameID"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:604
|
||||
msgid "SPNameQualifier"
|
||||
msgstr "SPNameQualifier"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:641
|
||||
msgid "SAML session"
|
||||
msgstr "session SAML"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:642
|
||||
msgid "SAML sessions"
|
||||
msgstr "sessions SAML"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:656
|
||||
msgid "key value association"
|
||||
msgstr "association clé valeur"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/models.py:657
|
||||
msgid "key value associations"
|
||||
msgstr "associations clé valeur"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:18
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:21
|
||||
#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/change_list.html:13
|
||||
msgid "Add from URL"
|
||||
msgstr "Ajouter depuis une URL"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:30
|
||||
msgid "Please correct the error below."
|
||||
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
||||
msgstr[0] "Veuillez corriger l’erreur suivante."
|
||||
msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs suivantes."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:37
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/change_list.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(name)s"
|
||||
msgstr "Ajouter %(name)s"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/templates/saml/post_form.html:12
|
||||
msgid "You should be automatically redirected."
|
||||
msgstr "Vous devriez être automatiquement redirigé."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/templates/saml/post_form.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this page is still visible after a few seconds, press the Send button "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cette page est encore visible après quelques secondes, cliquez sur le "
|
||||
"bouton Envoyer ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/saml/templates/saml/post_form.html:20
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:249
|
||||
msgid "OU-based authorization requires that the client be within an OU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mode d’autorisation par collectivité nécessite d'en sélectionner une."
|
||||
"Le mode d’autorisation par collectivité nécessite d’en sélectionner une."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:264
|
||||
msgid "client ct"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue