translation update (#47207)

This commit is contained in:
Nicolas Roche 2020-10-02 18:01:42 +02:00 committed by Frédéric Péters
parent d542d39ee1
commit 37209c4870
3 changed files with 179 additions and 141 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-rbac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergner <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
@ -47,18 +47,18 @@ msgstr "Administrateur des utilisateurs"
msgid "Users - {ou}"
msgstr "Utilisateurs - {ou}"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:101
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:102
msgid "Manager of services"
msgstr "Administrateur des services"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:102
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:103
#, python-brace-format
msgid "Services - {ou}"
msgstr "Services - {ou}"
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:122
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:124
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:125
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:126
#: src/authentic2/a2_rbac/management.py:127
msgid "Manager"
msgstr "Administrateur"
@ -237,3 +237,7 @@ msgstr "Modification de ladresse de courriel"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:429
msgid "Manage role members"
msgstr "Gestion des membres dun rôle"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:431
msgid "Manage service consents"
msgstr "Gestion des consentements"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -35,28 +35,28 @@ msgstr "Ajouter des utilisateurs"
msgid "Add some roles"
msgstr "Ajouter des rôles"
#: src/authentic2/manager/forms.py:156
#: src/authentic2/manager/forms.py:160
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
#: src/authentic2/manager/forms.py:159 src/authentic2/manager/forms.py:409
#: src/authentic2/manager/forms.py:610 src/authentic2/manager/forms.py:682
#: src/authentic2/manager/forms.py:163 src/authentic2/manager/forms.py:413
#: src/authentic2/manager/forms.py:614 src/authentic2/manager/forms.py:691
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:5
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:10
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:6
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:15
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:22
msgid "Organizational unit"
msgstr "Collectivité"
#: src/authentic2/manager/forms.py:163
#: src/authentic2/manager/forms.py:167
msgid "Target object"
msgstr "Objet ciblé"
#: src/authentic2/manager/forms.py:212
#: src/authentic2/manager/forms.py:216
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Les deux champs mot de passe ne correspondent pas lun à lautre."
#: src/authentic2/manager/forms.py:235
#: src/authentic2/manager/forms.py:239
msgid ""
"You must choose password generation or type a new one or send a password "
"reset mail"
@ -64,38 +64,38 @@ msgstr ""
"Vous devez choisir entre la génération dun mot de passe, en définir un "
"nouveau ou envoyer un courriel de réinitialisation."
#: src/authentic2/manager/forms.py:242
#: src/authentic2/manager/forms.py:246
msgid "User does not have a mail, we cannot send the informations to him."
msgstr ""
"Lutilisateur na pas dadresse de courriel, nous ne pouvons donc pas lui "
"envoyer les informations."
#: src/authentic2/manager/forms.py:275
#: src/authentic2/manager/forms.py:279
msgid "Generate new password"
msgstr "Générer un mot de passe"
#: src/authentic2/manager/forms.py:278
#: src/authentic2/manager/forms.py:282
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/authentic2/manager/forms.py:281
#: src/authentic2/manager/forms.py:285
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: src/authentic2/manager/forms.py:285
#: src/authentic2/manager/forms.py:289
msgid "Send informations to user"
msgstr "Envoyer les informations à lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/forms.py:302
#: src/authentic2/manager/forms.py:306
msgid "Ask for password reset on next login"
msgstr "Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion"
#: src/authentic2/manager/forms.py:307
#: src/authentic2/manager/forms.py:311
msgid "Send mail to user to make it choose a password"
msgstr ""
"Envoyer un courriel à lutilisateur pour quil choisisse son mot de passe"
#: src/authentic2/manager/forms.py:328
#: src/authentic2/manager/forms.py:332
msgid ""
"You must set a username or an email to set a password or send an activation "
"link."
@ -103,84 +103,84 @@ msgstr ""
"Vous devez au moins définir soit un identifiant soit un courriel pour "
"pouvoir définir un mot de passe ou envoyer un lien dactivation."
#: src/authentic2/manager/forms.py:371 src/authentic2/manager/forms.py:598
#: src/authentic2/manager/forms.py:375 src/authentic2/manager/forms.py:602
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/authentic2/manager/forms.py:375
#: src/authentic2/manager/forms.py:379
msgid "Show internal roles"
msgstr "Afficher les rôles internes"
#: src/authentic2/manager/forms.py:424
#: src/authentic2/manager/forms.py:428
msgctxt "organizational unit"
msgid "All"
msgstr "Toutes"
#: src/authentic2/manager/forms.py:459
#: src/authentic2/manager/forms.py:463
msgctxt "organizational unit"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: src/authentic2/manager/forms.py:570
#: src/authentic2/manager/forms.py:574
msgid "Free text"
msgstr "Recherche libre"
#: src/authentic2/manager/forms.py:620 src/authentic2/manager/tables.py:109
#: src/authentic2/manager/tables.py:133 src/authentic2/manager/tables.py:146
#: src/authentic2/manager/tables.py:171
#: src/authentic2/manager/forms.py:624 src/authentic2/manager/tables.py:110
#: src/authentic2/manager/tables.py:134 src/authentic2/manager/tables.py:147
#: src/authentic2/manager/tables.py:172
msgid "label"
msgstr "libellé"
#: src/authentic2/manager/forms.py:640
#: src/authentic2/manager/forms.py:644
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:4
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: src/authentic2/manager/forms.py:663
#: src/authentic2/manager/forms.py:667
msgid "Site Export File"
msgstr "Fichier dexport de site"
#: src/authentic2/manager/forms.py:671
#: src/authentic2/manager/forms.py:675
msgid "File is not in the expected JSON format."
msgstr "Le fichier nest pas au format JSON attendu."
#: src/authentic2/manager/forms.py:675
#: src/authentic2/manager/forms.py:679
msgid "Organizational Units Export File"
msgstr "Fichier dexport des collectivités"
#: src/authentic2/manager/forms.py:679
#: src/authentic2/manager/forms.py:683
msgid "Roles Export File"
msgstr "Fichier dexport des rôles"
#: src/authentic2/manager/forms.py:689
#: src/authentic2/manager/forms.py:698
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: src/authentic2/manager/forms.py:690
#: src/authentic2/manager/forms.py:699
msgid "Western Europe (Windows-1252)"
msgstr "Europe occidentale (Windows-1252)"
#: src/authentic2/manager/forms.py:691
#: src/authentic2/manager/forms.py:700
msgid "Western Europe (ISO-8859-15)"
msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-15)"
#: src/authentic2/manager/forms.py:697
#: src/authentic2/manager/forms.py:706
msgid "Import file"
msgstr "Fichier dimport"
#: src/authentic2/manager/forms.py:698
#: src/authentic2/manager/forms.py:707
msgid "A CSV file"
msgstr "Un fichier CSV"
#: src/authentic2/manager/forms.py:700
#: src/authentic2/manager/forms.py:709
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
#: src/authentic2/manager/forms.py:703
#: src/authentic2/manager/forms.py:712
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Collectivité"
#: src/authentic2/manager/forms.py:708
#: src/authentic2/manager/forms.py:717
msgid "Invalid import file"
msgstr "Fichier dimport invalide"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Fichier dimport invalide"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:8
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:4
#: src/authentic2/manager/views.py:580
#: src/authentic2/manager/views.py:571
msgid "Organizational units"
msgstr "Collectivités"
@ -227,10 +227,10 @@ msgstr "Les collectivités ont été importées avec succès."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:8
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_edit.html:8
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:70
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:72
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_ou_roles.html:8
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:8
#: src/authentic2/manager/views.py:596
#: src/authentic2/manager/views.py:587
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Supprimer un rôle gestionnaire"
msgid "Roles Import"
msgstr "Import des rôles"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:543
#: src/authentic2/manager/role_views.py:550
#, python-format
msgid ""
"Roles have been successfully imported inside \"%s\" organizational unit."
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Les rôles ont été importés avec succès dans la collectivité « %s
#: src/authentic2/manager/service_views.py:32
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/services.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/services.html:8
#: src/authentic2/manager/views.py:604
#: src/authentic2/manager/views.py:595
msgid "Services"
msgstr "Applications"
@ -327,61 +327,65 @@ msgstr "Rôle déjà autorisé dans ce service."
msgid "Edit service"
msgstr "Éditer lapplication"
#: src/authentic2/manager/tables.py:66
#: src/authentic2/manager/tables.py:67
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: src/authentic2/manager/tables.py:75
#: src/authentic2/manager/tables.py:76
msgid "User"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/authentic2/manager/tables.py:89 src/authentic2/manager/tables.py:129
#: src/authentic2/manager/tables.py:140 src/authentic2/manager/tables.py:164
#: src/authentic2/manager/tables.py:184 src/authentic2/manager/tables.py:196
#: src/authentic2/manager/tables.py:90 src/authentic2/manager/tables.py:130
#: src/authentic2/manager/tables.py:141 src/authentic2/manager/tables.py:165
#: src/authentic2/manager/tables.py:185 src/authentic2/manager/tables.py:197
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:50
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: src/authentic2/manager/tables.py:94
#: src/authentic2/manager/tables.py:95
msgid "Direct member"
msgstr "Membre direct"
#: src/authentic2/manager/tables.py:100 src/authentic2/manager/tables.py:149
#: src/authentic2/manager/tables.py:177
#: src/authentic2/manager/tables.py:101 src/authentic2/manager/tables.py:150
#: src/authentic2/manager/tables.py:178
msgid "Inherited from"
msgstr "Hérité du(des) rôle(s)"
#: src/authentic2/manager/tables.py:111
#: src/authentic2/manager/tables.py:112
msgid "Direct member count"
msgstr "Nombre de membres directs"
#: src/authentic2/manager/tables.py:157
#: src/authentic2/manager/tables.py:158
msgid "You are not authorized to manage this role"
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à gérer ce rôle."
#: src/authentic2/manager/tables.py:157
#: src/authentic2/manager/tables.py:158
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:51
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:12
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:11
msgid "This role is synchronised from LDAP, changing members is not allowed."
msgstr ""
"Ce rôle est synchronisé depuis un annuaire LDAP, lédition des membres nest "
"pas autorisée."
#: src/authentic2/manager/tables.py:158
#: src/authentic2/manager/tables.py:159
msgid "Member"
msgstr "Membre"
#: src/authentic2/manager/tables.py:201
#: src/authentic2/manager/tables.py:202
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/manager/tables.py:207
#: src/authentic2/manager/tables.py:208
msgid ""
"No access restriction. All users are allowed to connect to this service."
msgstr ""
"Aucune restriction daccès. Tous les utilisateurs sont autorisés à se "
"connecter à ce service."
#: src/authentic2/manager/tables.py:220
msgid "This user has not granted profile data access to any service yet."
msgstr "Cet utilisateur n'a accordé aucun accès à ses données de profil."
#: src/authentic2/manager/templates/403.html:5
msgid "You are not authorized to see this page."
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à voir cette page."
@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "Vous nêtes pas autorisé à supprimer cette collectivité."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:31
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:33
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:17
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:21
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:12
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:14
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:16
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:8
@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas léditer."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:64
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:31
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:36
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:42
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:40
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@ -649,11 +653,11 @@ msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas en modifier les permissions."
msgid "Indirect parent role"
msgstr "rôle hérité"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members_table.html:10
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members_table.html:9
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to remove user &quot;%(username)s&quot; from role &quot;"
"%(role)s&quot;&nbsp;?"
"%(role)s&quot;?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(role)s » à lutilisateur "
"« %(username)s » ?"
@ -699,29 +703,31 @@ msgstr "Recherche"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:18
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:25
msgid "Slug"
msgstr "Code court"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:28
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:34
msgid "Roles of users allowed on this service"
msgstr "Rôles autorisés à se connecter à ce service"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:42
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:48
msgid "Roles solely visible from this service"
msgstr "Rôles visibles uniquement de ce service"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service_roles_table.html:10
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service_roles_table.html:9
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to remove role &quot;%(name)s&quot; from service &quot;"
"%(slug)s&quot;&nbsp;?"
"%(slug)s&quot;?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(name)s » du service "
"« %(slug)s » ?"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:15
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:23
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:12
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:25
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:6
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:15
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:15
@ -730,10 +736,25 @@ msgstr ""
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:6
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:37
#: src/authentic2/manager/user_views.py:67 src/authentic2/manager/views.py:588
#: src/authentic2/manager/user_views.py:70 src/authentic2/manager/views.py:579
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:14
msgctxt "manager"
msgid "Consent Management"
msgstr "Gestion des consentements"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations_table.html:12
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to remove &quot;%(client)s&quot; service granted access "
"to &quot;%(username)s&quot; profile data?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous vraiment retirer le consentement fait par lutilisateur "
"« %(username)s » au service « %(client)s » concernant laccès à ses données "
"de profil ?"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_change_email.html:6
msgid ""
"User's email will not be changed immediately. First an email will be sent to "
@ -876,40 +897,44 @@ msgstr "Vous nêtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur."
msgid "You do not have the rights to edit this user."
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à modifier cet utilisateur."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:32
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:19
msgid "Authorizations"
msgstr "Consentements"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:34
msgid "User must change its password on next access to authentic"
msgstr ""
"Lutilisateur devra changer son mot de passe lors de sa prochaine "
"utilisation du service"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:33
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:35
msgid "Cancel this constraint"
msgstr "Annuler cette contrainte"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:46
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:48
#, python-format
msgid "Last login on %(date)s."
msgstr "Dernière connexion le %(date)s"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:48
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:50
msgid "Never logged in."
msgstr "Ne sest jamais connecté."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:53
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:55
#, python-format
msgid "Created on %(date)s"
msgstr "Créé le %(date)s"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:58
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:60
#, python-format
msgid "Modified on %(date)s"
msgstr "Dernière modification le %(date)s"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:74
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:76
msgid "All organizational units"
msgstr "Toutes les collectivités"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:89
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:91
msgid "Modify roles"
msgstr "Modifier les rôles"
@ -1077,7 +1102,7 @@ msgid "Create new import"
msgstr "Créer un nouvel import"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:20
#: src/authentic2/manager/user_views.py:134
#: src/authentic2/manager/user_views.py:137
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@ -1340,11 +1365,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit User Roles"
msgstr "Éditer les rôles de lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:12
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:11
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to remove role &quot;%(name)s&quot; from user &quot;"
"%(username)s&quot;&nbsp;?"
"%(username)s&quot;?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(name)s » à lutilisateur "
"« %(username)s » ?"
@ -1382,145 +1407,149 @@ msgstr "Terminé"
msgid "Error"
msgstr "Échec"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:103
#: src/authentic2/manager/user_views.py:106
#, python-format
msgid "Enter at least %(limit)d characters (%(user_count)d users)"
msgstr ""
"Veuillez taper au moins %(limit)d caractères  %(user_count)d utilisateur(s)"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:123
#: src/authentic2/manager/user_views.py:126
msgid "Import users"
msgstr "Importer des utilisateurs"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:133
#: src/authentic2/manager/user_views.py:136
msgid "Create user"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:238
#: src/authentic2/manager/user_views.py:241
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:241
#: src/authentic2/manager/user_views.py:244
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:244
#: src/authentic2/manager/user_views.py:247
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:247
#: src/authentic2/manager/user_views.py:250
msgid "Do not force password change on next login"
msgstr "Ne pas forcer le changement de mot de passe à la prochaine connexion"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:250
#: src/authentic2/manager/user_views.py:253
msgid "Force password change on next login"
msgstr "Forcer le changement de mot de passe à la prochaine connexion"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:253
#: src/authentic2/manager/user_views.py:477
#: src/authentic2/manager/user_views.py:256
#: src/authentic2/manager/user_views.py:485
msgid "Change user password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:257
#: src/authentic2/manager/user_views.py:260
msgid "Impersonate this user"
msgstr "Se reconnecter avec cet utilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:260
#: src/authentic2/manager/user_views.py:504
#: src/authentic2/manager/user_views.py:263
#: src/authentic2/manager/user_views.py:512
msgid "Change user email"
msgstr "Changer ladresse de courriel"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:273
#: src/authentic2/manager/user_views.py:276
msgid "You cannot desactivate your own user"
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver votre propre utilisateur."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:282
#: src/authentic2/manager/user_views.py:285
msgid ""
"User has no email, it'not possible to send him am email to reset its password"
msgstr ""
"Cet utilisateur na pas dadresse de courriel, il nest pas possible de lui "
"envoyer un lien de réinitialisation de son mot de passe"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:287
#: src/authentic2/manager/user_views.py:290
#, python-format
msgid "A mail was sent to %s"
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:325
#: src/authentic2/manager/user_views.py:328
msgid "Email verified"
msgstr "Courriel vérifié"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:327
#: src/authentic2/manager/user_views.py:330
msgid "Email not verified"
msgstr "Courriel non vérifié"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:366
#: src/authentic2/manager/user_views.py:374
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:367
#: src/authentic2/manager/user_views.py:375
msgid "Edit user"
msgstr "Éditer lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:483
#: src/authentic2/manager/user_views.py:491
#, python-format
msgid "New password sent to %s"
msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à %s."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:485
#: src/authentic2/manager/user_views.py:493
msgid "New password set"
msgstr "Nouveau mot de passe défini."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:508
#: src/authentic2/manager/user_views.py:516
#, python-format
msgid "A mail was sent to %s to verify it."
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s pour la vérifier."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:600
#: src/authentic2/manager/user_views.py:608
#, python-brace-format
msgid "User {user} has already the role {role}."
msgstr "Lutilisateur {user} possède déjà le rôle {role}."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:637
#: src/authentic2/manager/user_views.py:645
msgid "Delete user"
msgstr "Supprimer lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:708
#: src/authentic2/manager/user_views.py:716
#, python-brace-format
msgid "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
msgstr "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:710
#: src/authentic2/manager/user_views.py:718
msgid "ex.:"
msgstr "ex. :"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:712
#: src/authentic2/manager/user_views.py:720
msgid "users.csv"
msgstr "utilisateurs.csv"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:800
#: src/authentic2/manager/user_views.py:808
msgid "Simulation"
msgstr "Simulation"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:802
#: src/authentic2/manager/user_views.py:810
msgid "Execution"
msgstr "Importation"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:818
#: src/authentic2/manager/user_views.py:826
msgid "Switch user"
msgstr "Reconnexion"
#: src/authentic2/manager/views.py:475
#: src/authentic2/manager/user_views.py:857
msgid "Consent Management"
msgstr "Gestion des consentements"
#: src/authentic2/manager/views.py:466
#, python-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Supprimer lobjet « %s »"
#: src/authentic2/manager/views.py:566
#: src/authentic2/manager/views.py:557
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Éditer lobjet « %s »"
#: src/authentic2/manager/views.py:723
#: src/authentic2/manager/views.py:714
msgid "Site Import"
msgstr "Import de site"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:66 src/authentic2_idp_oidc/models.py:286
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:350
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:66 src/authentic2_idp_oidc/models.py:299
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:363
msgid "uuid"
msgstr "identifiant unique interne"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "autoriser par collectivité"
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:100 src/authentic2_idp_oidc/models.py:254
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:100 src/authentic2_idp_oidc/models.py:267
msgid "client id"
msgstr "Identifiant du client (client id)"
@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "URI de déconnexion frontchannel"
msgid "frontchannel timeout"
msgstr "temps dexpiration pour la déconnexion frontchannel"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:166 src/authentic2_idp_oidc/models.py:266
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:315 src/authentic2_idp_oidc/models.py:369
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:166 src/authentic2_idp_oidc/models.py:279
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:328 src/authentic2_idp_oidc/models.py:382
msgid "created"
msgstr "créé"
@ -160,59 +160,64 @@ msgstr ""
"Les URIs de redirection doivent avoir le même domaine ou vous devez définir "
"une URL didentifiant de secteur si vous souhaitez utiliser des pseudonymes."
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:251
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:249
msgid "OU-based authorization requires that the client be within an OU."
msgstr ""
"Le mode dautorisation par collectivité nécessite d'en sélectionner une."
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:264
msgid "client ct"
msgstr "type de contenu du client"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:258 src/authentic2_idp_oidc/models.py:294
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:358
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:271 src/authentic2_idp_oidc/models.py:307
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:371
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:262 src/authentic2_idp_oidc/models.py:297
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:361
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:275 src/authentic2_idp_oidc/models.py:310
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:374
msgid "scopes"
msgstr "portées (scopes)"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:269 src/authentic2_idp_oidc/models.py:318
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:372
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:282 src/authentic2_idp_oidc/models.py:331
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:385
msgid "expire"
msgstr "expiration"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:290 src/authentic2_idp_oidc/models.py:354
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:409
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:303 src/authentic2_idp_oidc/models.py:367
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:422
msgid "client"
msgstr "client"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:300
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:313
msgid "state"
msgstr "statut"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:303
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:316
msgid "nonce"
msgstr "nonce"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:305
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:318
msgid "redirect URI"
msgstr "URI de redirection"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:308 src/authentic2_idp_oidc/models.py:363
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:321 src/authentic2_idp_oidc/models.py:376
msgid "session key"
msgstr "clé de session"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:311
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:324
msgid "auth time"
msgstr "date dautorisation"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:413
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:426
msgid "attribute name"
msgstr "nom dattribut"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:416
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:429
msgid "attribute value"
msgstr "valeur de lattribut"
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:419
#: src/authentic2_idp_oidc/models.py:432
msgid "attribute scopes"
msgstr "portées (scopes) liées à cet attribut"