summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pfwbged/policy/locales/fr/LC_MESSAGES/plone.po
blob: 84c33cbf3bdfb8bcb8ccfc21ad164a91cdba6a4a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pfwbged.policy\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Messiant <cedric.messiant@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language-Code: fr\n"
"Language-Name: French\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
"X-is-fallback-for: fr-fr fr-be fr-ca\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
msgid "Answer"
msgstr "Répondre"

#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
msgid "Answered"
msgstr "Répondu"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Ask opinion"
msgstr "Demander un avis"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Ask validation"
msgstr "Demander une validation"

#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
msgid "Assigning"
msgstr "À attribuer"

#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
msgid "Back to assigning"
msgstr "Retour à attribuer"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Back to draft"
msgstr "Retour à la rédaction"

#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
msgid "Back to registering"
msgstr "Retour à indicater"

#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
msgid "Back to to process"
msgstr "Retour en à traiter"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Back to validated"
msgstr "Retour à validé"

#: ../profiles/default/workflows/outgoingmail_workflow/definition.xml
msgid "Back to writing"
msgstr "Retour à la rédaction"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Cancel refusal"
msgstr "Annuler le refus"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Cancel validation"
msgstr "Annuler la validation"

#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
msgid "Considered"
msgstr "Pris en compte"

#: ../profiles/default/types/task.xml
msgid "Create outgoing mail"
msgstr "Créer une réponse"

#: ../profiles/default/types/dmsmainfile.xml
msgid "Create signed version"
msgstr "Créer la version signée"

#: collective.dms.basecontent:./profiles/default/types/dmsmainfile.xml
msgid "Dms main file of an Dms document"
msgstr "Fiche version pour un document"

#: collective.dms.basecontent:./profiles/default/types/dmsmainfile.xml
msgid "DmsMainFile"
msgstr "Fiche version"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Draft"
msgstr "En rédaction"

#: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: ../profiles/default/workflows/outgoingmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Finish"
msgstr "Finaliser"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Finished"
msgstr "Finalisé"

#: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Make obsolete"
msgstr "Rendre obsolète"

#: ../profiles/default/actions.xml
msgid "My Folder"
msgstr "Mon dossier"

#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
msgid "No action"
msgstr "Sans suite"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Obsolete"
msgstr "Obsolète"

#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
msgid "Process"
msgstr "Traiter"

#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
msgid "Processed"
msgstr "Traité"

#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
msgid "Processing"
msgstr "En cours de traitement"

#: ../profiles/default/workflows/appendix_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Publiée"

#: ../profiles/default/workflows/outgoingmail_workflow/definition.xml
msgid "Ready to send"
msgstr "Prêt à être envoyé"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Refuse"
msgstr "Refuser"

#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
msgid "Registering"
msgstr "À indicater"

#: ../profiles/default/workflows/appendix_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: ../profiles/default/workflows/outgoingmail_workflow/definition.xml
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: ../profiles/default/workflows/appendix_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Send to trash"
msgstr "Envoyer à la corbeille"

#: ../profiles/default/workflows/outgoingmail_workflow/definition.xml
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"

#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
msgid "To assign"
msgstr "À attribuer"

#: ../profiles/default/workflows/incomingapfmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/incomingmail_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/pfwbgeddocument_workflow/definition.xml
msgid "To process"
msgstr "À traiter"

#: ../profiles/default/workflows/appendix_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Trashed"
msgstr "Supprimé"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Validate"
msgstr "Valider"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Validate and finish"
msgstr "Valider et finaliser"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Validated"
msgstr "Validé"

#: ../profiles/default/workflows/versionnote_workflow/definition.xml
msgid "Waiting validation"
msgstr "En cours de validation"

#: ../profiles/default/workflows/outgoingmail_workflow/definition.xml
msgid "Writing"
msgstr "En rédaction"