summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFrédéric Péters <fpeters@entrouvert.com>2019-10-18 07:58:18 (GMT)
committerFrédéric Péters <fpeters@entrouvert.com>2019-10-18 07:58:25 (GMT)
commit446495b2c2222ab691ea72fbc28982857209fb39 (patch)
treee85f94e570bd84996dd32ffa63c09e841bff2772
parentbeefe2c348b35295f7bbb7e63e4d9c21e910cbd5 (diff)
downloadcombo-446495b2c2222ab691ea72fbc28982857209fb39.zip
combo-446495b2c2222ab691ea72fbc28982857209fb39.tar.gz
combo-446495b2c2222ab691ea72fbc28982857209fb39.tar.bz2
translation updatev2.39
-rw-r--r--combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po377
1 files changed, 194 insertions, 183 deletions
diff --git a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 28231c2..1e78d06 100644
--- a/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/combo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: combo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-03 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:37+0200\n"
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
@@ -71,7 +71,6 @@ msgstr "Supprimer"
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:19
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:14
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:24
-#: apps/momo/templates/momo/momooptions_form.html:15
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_form.html:14
#: manager/templates/combo/cell_options.html:16
#: manager/templates/combo/cell_options.html:18
@@ -157,15 +156,20 @@ msgstr "Importation de ressources"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: apps/assets/views.py:260
+#: apps/assets/views.py:184
+#, python-format
+msgid "You have to upload a file with the same extension (%(ext)s)."
+msgstr "Vous devez charger un fichier avec la même extension (%(ext)s)."
+
+#: apps/assets/views.py:271
msgid "The assets file is not valid."
msgstr "Le fichier de ressources n'est pas valide."
-#: apps/assets/views.py:268
+#: apps/assets/views.py:279
msgid "The assets file has been imported."
msgstr "Le fichier de ressources a été importé."
-#: apps/calendar/__init__.py:23 apps/momo/models.py:63
+#: apps/calendar/__init__.py:23
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
@@ -186,10 +190,10 @@ msgstr "Veuillez choisir des créneaux consécutifs."
msgid "Minimal booking duration is %s"
msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
-#: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:39
-#: apps/dataviz/models.py:77 apps/dataviz/models.py:106
+#: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:40
+#: apps/dataviz/models.py:78 apps/dataviz/models.py:107
#: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:57 apps/lingo/models.py:620
-#: apps/lingo/models.py:728 apps/maps/models.py:250
+#: apps/lingo/models.py:728 apps/maps/models.py:251
#: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:43 apps/wcs/models.py:124
#: data/models.py:126 data/models.py:857 data/models.py:911 data/models.py:958
#: data/models.py:1287 data/models.py:1419
@@ -259,98 +263,121 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "Data Visualisation"
msgstr "Visualisation de données"
-#: apps/dataviz/forms.py:56
+#: apps/dataviz/forms.py:57
#, python-format
msgid "%s: "
msgstr "%s : "
-#: apps/dataviz/models.py:40 apps/dataviz/models.py:78
+#: apps/dataviz/models.py:41 apps/dataviz/models.py:79
#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:44 data/models.py:858
#: data/models.py:912 data/models.py:959 data/models.py:1288
#: data/models.py:1421
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: apps/dataviz/models.py:41
+#: apps/dataviz/models.py:42
msgid "Data Source"
msgstr "Source de données"
-#: apps/dataviz/models.py:42
+#: apps/dataviz/models.py:43
msgid "Use JSONP to get data"
msgstr "Utiliser JSONP pour récupérer les données"
-#: apps/dataviz/models.py:43
+#: apps/dataviz/models.py:44
msgid "Max Value"
msgstr "Valeur maximale"
-#: apps/dataviz/models.py:51
+#: apps/dataviz/models.py:52
msgid "Gauge"
msgstr "Jauge"
-#: apps/dataviz/models.py:81
+#: apps/dataviz/models.py:82
msgid "Chart (legacy)"
msgstr "Graphe (obsolète)"
-#: apps/dataviz/models.py:105
+#: apps/dataviz/models.py:106
msgid "Data"
msgstr "Données"
-#: apps/dataviz/models.py:108
+#: apps/dataviz/models.py:109
msgid "Chart Type"
msgstr "Type de graphe"
-#: apps/dataviz/models.py:110
+#: apps/dataviz/models.py:111
msgid "Bar"
msgstr "Barres"
-#: apps/dataviz/models.py:111
+#: apps/dataviz/models.py:112
msgid "Horizontal Bar"
msgstr "Barres horizontales"
-#: apps/dataviz/models.py:112
+#: apps/dataviz/models.py:113
msgid "Stacked Bar"
msgstr "Barres empilées"
-#: apps/dataviz/models.py:113
+#: apps/dataviz/models.py:114
msgid "Line"
msgstr "Lignes"
-#: apps/dataviz/models.py:114
+#: apps/dataviz/models.py:115
msgid "Pie"
msgstr "Camembert"
-#: apps/dataviz/models.py:115
+#: apps/dataviz/models.py:116
msgid "Dot"
msgstr "Points"
-#: apps/dataviz/models.py:116
+#: apps/dataviz/models.py:117
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
-#: apps/dataviz/models.py:119
+#: apps/dataviz/models.py:120
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: apps/dataviz/models.py:121
+#: apps/dataviz/models.py:122
msgid "Short (150px)"
msgstr "Petite (150px)"
-#: apps/dataviz/models.py:122
+#: apps/dataviz/models.py:123
msgid "Average (250px)"
msgstr "Moyenne (250px)"
-#: apps/dataviz/models.py:123
+#: apps/dataviz/models.py:124
msgid "Tall (350px)"
msgstr "Haute (350px)"
-#: apps/dataviz/models.py:129
+#: apps/dataviz/models.py:130
msgid "Chart"
msgstr "Graphe"
-#: apps/dataviz/models.py:167 apps/dataviz/views.py:51
+#: apps/dataviz/models.py:168 apps/dataviz/views.py:51
msgid "Unsupported dataset."
msgstr "Pas de prise en charge pour ce jeu de données."
+#: apps/dataviz/models.py:270
+#, python-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d jour"
+msgstr[1] "%d jours"
+
+#: apps/dataviz/models.py:272
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d heure"
+msgstr[1] "%d heures"
+
+#: apps/dataviz/models.py:274
+#, python-format
+msgid "%(days_string)s and %(hours_string)s"
+msgstr "%(days_string)s et %(hours_string)s"
+
+#: apps/dataviz/models.py:283
+msgid "Less than an hour"
+msgstr "Moins d'une heure"
+
#: apps/family/__init__.py:22
msgid "Family"
msgstr "Famille"
@@ -513,7 +540,6 @@ msgstr "Nouvelle image"
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_form.html:18
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:18
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:23
-#: apps/momo/templates/momo/momooptions_form.html:14
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_form.html:13
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:64
#: manager/templates/combo/cell_options.html:14
@@ -590,8 +616,7 @@ msgstr "Service de paiement"
msgid "Payment Service Options"
msgstr "Options du service de paiement"
-#: apps/lingo/models.py:110 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:125
-#: data/models.py:132
+#: apps/lingo/models.py:110 apps/wcs/models.py:125 data/models.py:132
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -1281,6 +1306,10 @@ msgstr ""
msgid "Maps"
msgstr "Cartographie"
+#: apps/maps/forms.py:31 apps/maps/forms.py:48 apps/maps/models.py:99
+msgid "Geojson URL"
+msgstr "URL GeoJSON"
+
#: apps/maps/models.py:37
msgid "Ambulance"
msgstr "Ambulance"
@@ -1297,7 +1326,7 @@ msgstr "Cloche"
msgid "Bicycle"
msgstr "Vélo"
-#: apps/maps/models.py:41 apps/momo/models.py:65
+#: apps/maps/models.py:41
msgid "Book"
msgstr "Livre"
@@ -1313,7 +1342,7 @@ msgstr "Bâtiment"
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: apps/maps/models.py:45 apps/momo/models.py:67
+#: apps/maps/models.py:45
msgid "Car"
msgstr "Voiture"
@@ -1373,7 +1402,7 @@ msgstr "Empreinte"
msgid "Recycle"
msgstr "Recyclage"
-#: apps/maps/models.py:60 apps/momo/models.py:68
+#: apps/maps/models.py:60
msgid "Road"
msgstr "Route"
@@ -1457,10 +1486,6 @@ msgstr "Quartier"
msgid "Ant"
msgstr "Fourmi"
-#: apps/maps/models.py:99
-msgid "Geojson URL"
-msgstr "URL GeoJSON"
-
#: apps/maps/models.py:100
msgid "Marker colour"
msgstr "Couleur du marqueur"
@@ -1489,47 +1514,47 @@ msgstr "Propriétés"
msgid "List of properties to include, separated by commas"
msgstr "Liste des propriétés à inclure, séparées par des virgules"
-#: apps/maps/models.py:252
+#: apps/maps/models.py:253
msgid "Initial state"
msgstr "Situation initiale"
-#: apps/maps/models.py:255
+#: apps/maps/models.py:256
msgid "Centered on default position"
msgstr "Centrée sur la position par défaut"
-#: apps/maps/models.py:256
+#: apps/maps/models.py:257
msgid "Centered on device location"
msgstr "Centrée sur la position de l'appareil"
-#: apps/maps/models.py:257
+#: apps/maps/models.py:258
msgid "Centered to fit all markers"
msgstr "Centrée pour contenir tous les marqueurs"
-#: apps/maps/models.py:260
+#: apps/maps/models.py:261
msgid "Initial zoom level"
msgstr "Niveau de zoom initial"
-#: apps/maps/models.py:262
+#: apps/maps/models.py:263
msgid "Minimal zoom level"
msgstr "Niveau de zoom minimal"
-#: apps/maps/models.py:264
+#: apps/maps/models.py:265
msgid "Maximal zoom level"
msgstr "Niveau de zoom maximal"
-#: apps/maps/models.py:266
+#: apps/maps/models.py:267
msgid "Group markers in clusters"
msgstr "Grouper les marqueurs"
-#: apps/maps/models.py:267
+#: apps/maps/models.py:268
msgid "Marker behaviour on click"
msgstr "Action lors d'un clic sur un marqueur"
-#: apps/maps/models.py:269
+#: apps/maps/models.py:270
msgid "Layers"
msgstr "Couches cartographiques"
-#: apps/maps/models.py:274 apps/momo/models.py:59
+#: apps/maps/models.py:275
msgid "Map"
msgstr "Carte"
@@ -1554,126 +1579,6 @@ msgstr "Modification de la couche cartographique"
msgid "New Map Layer"
msgstr "Nouvelle couche cartographique"
-#: apps/momo/__init__.py:28 apps/momo/__init__.py:39
-#: apps/momo/templates/momo/manager_base.html:5
-#: apps/momo/templates/momo/manager_base.html:10
-#: apps/momo/templates/momo/manager_home.html:5
-#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_base.html:10
-#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_base.html:15
-msgid "Mobile Application"
-msgstr "Application mobile"
-
-#: apps/momo/models.py:29
-msgid "Application Title"
-msgstr "Titre de l'application"
-
-#: apps/momo/models.py:30
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Courriel de contact"
-
-#: apps/momo/models.py:31
-msgid "Update Frequency (in seconds)"
-msgstr "Fréquence de mise à jour (en secondes)"
-
-#: apps/momo/models.py:34
-msgid "Use icons on the homepage"
-msgstr "Utiliser des icônes sur la page d'accueil"
-
-#: apps/momo/models.py:35
-msgid "Extra CSS"
-msgstr "CSS supplémentaire"
-
-#: apps/momo/models.py:52 apps/pwa/models.py:109
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
-
-#: apps/momo/models.py:55 manager/views.py:101
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: apps/momo/models.py:56
-msgid "Globe"
-msgstr "Globe"
-
-#: apps/momo/models.py:57
-msgid "Mobile"
-msgstr "Portable"
-
-#: apps/momo/models.py:58
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
-
-#: apps/momo/models.py:60 profile/__init__.py:55
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
-
-#: apps/momo/models.py:61
-msgid "Institution"
-msgstr "Institution"
-
-#: apps/momo/models.py:62
-msgid "Bull Horn"
-msgstr "Porte-voix"
-
-#: apps/momo/models.py:64
-msgid "Map Marker"
-msgstr "Marqueur sur la carte"
-
-#: apps/momo/models.py:66
-msgid "Envelope"
-msgstr "Enveloppe"
-
-#: apps/momo/models.py:69
-msgid "Heart"
-msgstr "Cœur"
-
-#: apps/momo/models.py:72
-msgid "Style"
-msgstr "Style"
-
-#: apps/momo/models.py:73
-msgid "Embed redirection URL"
-msgstr "Intégrer l'URL de redirection"
-
-#: apps/momo/models.py:76
-msgid "Meta for mobile"
-msgstr "Meta pour mobile"
-
-#: apps/momo/templates/momo/manager_home.html:11
-#: apps/momo/templates/momo/momooptions_form.html:5
-#: manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:19
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: apps/momo/templates/momo/manager_home.html:15
-msgid "Generate Content Update"
-msgstr "Générer une mise à jour"
-
-#: apps/momo/utils.py:133
-msgid "Missing base assets file"
-msgstr "Fichier de base des ressources manquant"
-
-#: apps/momo/utils.py:149
-msgid "The homepage needs to be created first."
-msgstr "La page d'accueil doit d'abord être créée."
-
-#: apps/momo/utils.py:201
-msgid "Update Application"
-msgstr "Mettre à jour l'application"
-
-#: apps/momo/utils.py:230
-msgid "No changes were detected."
-msgstr "Aucun changement détecté."
-
-#: apps/momo/utils.py:258
-msgid "A new update (including new assets) has been generated."
-msgstr ""
-"Une nouvelle mise à jour(incluant des nouvelles ressources) a été générée."
-
-#: apps/momo/utils.py:260
-msgid "A new update has been generated."
-msgstr "Une nouvelle mise à jour a été générée."
-
#: apps/newsletters/__init__.py:22 apps/newsletters/models.py:60
msgid "Newsletters"
msgstr "Newsletters"
@@ -1828,6 +1733,10 @@ msgstr "URL externe"
msgid "Internal link"
msgstr "Lien interne"
+#: apps/pwa/models.py:109
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
+
#: apps/pwa/models.py:110 data/models.py:496
msgid "Extra classes for CSS styling"
msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS"
@@ -1840,6 +1749,11 @@ msgstr "Afficher le nombre de notifications"
msgid "Use user name as label"
msgstr "Utiliser le nom de l'usager comme libellé"
+#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_base.html:10
+#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_base.html:15
+msgid "Mobile Application"
+msgstr "Application mobile"
+
#: apps/pwa/templates/combo/pwa/manager_home.html:28
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
@@ -2101,7 +2015,7 @@ msgstr "Publique"
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: data/models.py:143 settings.py:325
+#: data/models.py:143 settings.py:324
msgid "Picture"
msgstr "Image"
@@ -2353,6 +2267,10 @@ msgstr "Gestion du portail"
msgid "There are no options for this cell."
msgstr "Il n'y a pas d'option pour cette cellule."
+#: manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:19
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
#: manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:20
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -2551,6 +2469,10 @@ msgstr "S'identifier"
msgid "File is not in the expected JSON format."
msgstr "Le fichier n'est pas au format JSON attendu."
+#: manager/views.py:101
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
+
#: manager/views.py:139
#, python-format
msgid "switched template to %s"
@@ -2617,12 +2539,12 @@ msgstr "suppression de la cellule « %s »"
msgid "reordered cells"
msgstr "modification de l'ordre des cellules"
-#: manager/views.py:492
+#: manager/views.py:501
#, python-format
msgid "Editing \"%(site_title)s\""
msgstr "Édition « %(site_title)s »"
-#: manager/views.py:494
+#: manager/views.py:503
msgid "Content Management"
msgstr "Gestion de contenu"
@@ -2631,6 +2553,10 @@ msgstr "Gestion de contenu"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
+#: profile/__init__.py:55
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
+
#: profile/templates/combo/profile.html:11
msgid "Unknown User"
msgstr "Utilisateur inconnu"
@@ -2724,42 +2650,127 @@ msgstr "Message d'avertissement"
msgid "Error notice"
msgstr "Message d'erreur"
-#: settings.py:203
+#: settings.py:202
msgid "One column"
msgstr "Une colonne"
-#: settings.py:207
+#: settings.py:206
msgid "One column + sidebar"
msgstr "Une colonne et une barre latérale"
-#: settings.py:211
+#: settings.py:210
msgid "Two columns"
msgstr "Deux colonnes"
-#: settings.py:215
+#: settings.py:214
msgid "Two columns + sidebar"
msgstr "Deux colonnes et une barre latérale"
-#: settings.py:218
+#: settings.py:217
msgid "Left column"
msgstr "Colonne de gauche"
-#: settings.py:218
+#: settings.py:217
msgid "Right column"
msgstr "Colonne de droite"
-#: settings.py:221
+#: settings.py:220
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"
-#: settings.py:224
+#: settings.py:223
msgid "Top banner"
msgstr "Bandeau"
-#: settings.py:224
+#: settings.py:223
msgid "Middle column"
msgstr "Colonne du milieu"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Theme"
+#~ msgid "Theming"
+#~ msgstr "Rubrique"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Parameters"
+#~ msgid "Parameter Name"
+#~ msgstr "Paramètres"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Max Value"
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valeur maximale"
+
+#~ msgid "Application Title"
+#~ msgstr "Titre de l'application"
+
+#~ msgid "Contact Email"
+#~ msgstr "Courriel de contact"
+
+#~ msgid "Update Frequency (in seconds)"
+#~ msgstr "Fréquence de mise à jour (en secondes)"
+
+#~ msgid "Use icons on the homepage"
+#~ msgstr "Utiliser des icônes sur la page d'accueil"
+
+#~ msgid "Extra CSS"
+#~ msgstr "CSS supplémentaire"
+
+#~ msgid "Globe"
+#~ msgstr "Globe"
+
+#~ msgid "Mobile"
+#~ msgstr "Portable"
+
+#~ msgid "Comments"
+#~ msgstr "Commentaires"
+
+#~ msgid "Institution"
+#~ msgstr "Institution"
+
+#~ msgid "Bull Horn"
+#~ msgstr "Porte-voix"
+
+#~ msgid "Map Marker"
+#~ msgstr "Marqueur sur la carte"
+
+#~ msgid "Envelope"
+#~ msgstr "Enveloppe"
+
+#~ msgid "Heart"
+#~ msgstr "Cœur"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Style"
+
+#~ msgid "Embed redirection URL"
+#~ msgstr "Intégrer l'URL de redirection"
+
+#~ msgid "Meta for mobile"
+#~ msgstr "Meta pour mobile"
+
+#~ msgid "Generate Content Update"
+#~ msgstr "Générer une mise à jour"
+
+#~ msgid "Missing base assets file"
+#~ msgstr "Fichier de base des ressources manquant"
+
+#~ msgid "The homepage needs to be created first."
+#~ msgstr "La page d'accueil doit d'abord être créée."
+
+#~ msgid "Update Application"
+#~ msgstr "Mettre à jour l'application"
+
+#~ msgid "No changes were detected."
+#~ msgstr "Aucun changement détecté."
+
+#~ msgid "A new update (including new assets) has been generated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une nouvelle mise à jour(incluant des nouvelles ressources) a été générée."
+
+#~ msgid "A new update has been generated."
+#~ msgstr "Une nouvelle mise à jour a été générée."
+
#~ msgid "JSON Feed"
#~ msgstr "Fil JSON"